求日语翻译

21世纪初头におけるアメリカのイラク占领は、激しい抵抗を招いているが、1945年からの7年に渡るアメリカの日本占领とその「民主化」は、何故、対照的に比较的容易に达成された... 21世纪初头におけるアメリカのイラク占领は、激しい抵抗を招いているが、1945年からの7年に渡るアメリカの日本占领とその「民主化」は、何故、対照的に比较的容易に达成されたのだろうか。それは、日本の明治维新以来の民主主义の伝统と运动の蓄积の赐であったのであろうか。いや、そうではなく、日本の文化に根付いた事态の流れに顺応する、権威主义的で上に従う、いわば「従う政治文化」の所为ではなかったのだろうか。「従う政治文化」、それは、自己の価値観に従って生きる文化というより、価値観を持たぬいわば「仕方がない」と「状况と立场」の文化である。 展开
 我来答
seanglay11
2011-02-22 · TA获得超过1119个赞
知道小有建树答主
回答量:221
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
你好~翻译如下!
21世纪初期,美国对伊拉克实行了军事占领,招致了当地激烈的抵抗运动。
美国在1945年也曾对日本实行了长达7年的军事占领,但其结果却导致了日本成功过渡到民主化社会。同样的军事占领,为何能形成如此鲜明对比?这或许是由于日本自明治维新以后出现的民主主义传统及其运动所导致的。不,恐怕还不能如此断言。深深扎根于大和民族文化之中的,是顺应时代潮流、崇拜权威的思想,也就是所谓的“顺从的政治文化”。拜这“顺从的政治文化”所赐,出现了上面二者的不同。所谓“顺从的政治文化”,与其说它是建立在自我价值观上的一种文化,倒不如说是一种无价值观的、“被逼无奈”而衍生出某种“状况、立场”的文化。

希望以上对你有帮助!
来自:求助得到的回答
n747hb
2011-02-22 · TA获得超过1104个赞
知道小有建树答主
回答量:775
采纳率:50%
帮助的人:558万
展开全部
自我介绍
初次见面(省了:大家好)。我是站在三田祭这个大舞台上,稍微有些紧张的谷中麻里衣。

我认为不能输给紧张,要尽情享受这个日子。如果大家能支持我,我会非常非常告诉o(^-^)o

为庆应时装展表决心

为了让特意远道而来的诸位满意,我们大家关系融洽的一起努力吧。

我在充当模特之外,也帮忙搞一些网页设计呀,摄影助手的工作。

所以才能感受到,大家真的很玩命。真想能够把这份热情传达给到访的各位。

这次可以穿手工制作的礼物了。。。。
我会身穿由我自己设计,七海酱(同学吧)制作的礼服。
是以适合我的,我喜欢的样式设计的,用零散的闲暇时间做出来的。
我会努力让大家明白七海酱的礼服有多美丽的!!!!

参考资料: 百度一下

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式