请各位大师指点一下,工作室和设计所的英文翻译怎么说?公司内部命名要用。谢谢了。没有悬赏金额,很抱歉

是做建筑设计方面的的公司。多谢各位... 是做建筑设计方面的的公司。多谢各位 展开
unpossibleone
2011-02-25 · TA获得超过499个赞
知道小有建树答主
回答量:443
采纳率:0%
帮助的人:1000万
展开全部
工作室通常翻译为: studio
设计所可以翻译为:design workshop / design house

也可以有更贴切的名字,不过你要告知公司的规模,以及提供哪方面的设计。

如果是公司的名字,可直接用Architecture & Design
例如:
城市建筑设计所 Urban Architecture & Design

但对于公司内部的部门,可以用
Division of Architectural Service 建筑设计服务部门
桜川贤一的老巢5a
2011-02-24 · TA获得超过6951个赞
知道大有可为答主
回答量:2391
采纳率:0%
帮助的人:2972万
展开全部
工作室∶studio
设计所∶design
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
转角的飞刀
2011-02-24 · TA获得超过975个赞
知道小有建树答主
回答量:885
采纳率:0%
帮助的人:464万
展开全部
工作室一般可以译为studio,而设计所可以充赤design department
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式