展开全部
ファミリア(Familia)
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃな洞带いと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれ裤丛るよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
ファミ胡颤樱リア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u
能让我遇见你 谢谢你
希望能帮助你~~~
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃな洞带いと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれ裤丛るよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
ファミ胡颤樱リア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u
能让我遇见你 谢谢你
希望能帮助你~~~
推荐于2017-10-03
展开全部
ファミリア(Familia)
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的桐姿相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背局困绝影喔
ファミリア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们尺橘先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u。
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的桐姿相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背局困绝影喔
ファミリア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们尺橘先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询