
法国红酒酒标翻译用什么字典比较好啊
因为酒标上总会有一些法国的地名或是一些专业术语出现,而且还英文法文混在一起,像谷歌什么的也都查不到,,很不好翻译,所以跪求有经验的朋友帮帮忙,谢谢...
因为酒标上总会有一些法国的地名或是一些专业术语出现,而且还英文法文混在一起,像谷歌什么的也都查不到,,很不好翻译,所以跪求有经验的朋友帮帮忙,谢谢
展开
4个回答
展开全部
法国产区和葡萄酒名称,建议对照《世界葡萄酒地图》(第五版,中文第一版,中信出版社, 休·约翰逊 Hugh Johnson、杰西斯·罗宾逊Jancis Robinson合著,一本很实用的葡萄酒工具书)进行查询。
或者《世界葡萄酒全书》(凯文.兹拉利 著,南海出版社),里面有中英文对照,翻译水平不错,也是一本很好的葡萄酒工具书。
另外,法国酒标(特别是庄园酒的酒标)上除了生产国标识可能采用英文,其它信息一般都采用法文,如果碰到英法文混标的,我感觉不太正常。
或者《世界葡萄酒全书》(凯文.兹拉利 著,南海出版社),里面有中英文对照,翻译水平不错,也是一本很好的葡萄酒工具书。
另外,法国酒标(特别是庄园酒的酒标)上除了生产国标识可能采用英文,其它信息一般都采用法文,如果碰到英法文混标的,我感觉不太正常。

2025-10-09 广告
白酒商标购买是品牌建设中极为重要的一环。在广州十象科技有限公司,我们专注于为白酒企业提供全面、专业的商标购买服务。我们的团队拥有丰富的经验和专业知识,能够根据您的需求,为您精准推荐合适的商标,确保您的品牌在市场上独树一帜。我们深知商标对于白...
点击进入详情页
本回答由十象科技提供
展开全部
酒标翻译的话你对照一些专业的葡萄酒网站把,比如 Vinehoo 酒斛网,地名,葡萄品种,品酒词这些最好都要专业一点的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
葡萄酒上的一些东西,网上非常不好查,有些根本都没有!我建议你自己还是先在网上多了解了解葡萄酒的一些知识吧!葡萄酒这东西不是一朝一夕就能学会的,需要长年累月不断的学习!多丰富自己在这方面的空缺才行啊! 可以多看看书,世界葡萄酒地图,世界葡萄酒大全。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-02-24
展开全部
可以看看《法国葡萄酒翻译字典》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询