I 'm a coward. But the fact is not such, because I need a future which can hold us.有错误吗?
有语法或词汇错误吗?谢谢。。是否有语法或词汇错误?好像意思是:“我是个胆小鬼。但事实不是如此,因为我需要一个容得下我们的未来。”。。...
有语法或词汇错误吗?谢谢。。
是否有语法或词汇错误?好像意思是:“我是个胆小鬼。但事实不是如此,因为我需要一个容得下我们的未来。”。。 展开
是否有语法或词汇错误?好像意思是:“我是个胆小鬼。但事实不是如此,因为我需要一个容得下我们的未来。”。。 展开
4个回答
展开全部
1、如果but用于转折,那么把句号改为逗号。
2、but和because不要放在同一句话里。
3、没有因果关系也不要用because。
4、这里主要是解释,所以because可以改为as表示承接,或者干脆单起一句。
5、but the fact is no such这句不通。
建议说法:
I seem like a coward, but it is not true. I need a future with both of us in it.
2、but和because不要放在同一句话里。
3、没有因果关系也不要用because。
4、这里主要是解释,所以because可以改为as表示承接,或者干脆单起一句。
5、but the fact is no such这句不通。
建议说法:
I seem like a coward, but it is not true. I need a future with both of us in it.
展开全部
但事实不是如此But the fact is not (such)改成 like that
hold us不太好 最好改改 比如where we can settled down
hold us不太好 最好改改 比如where we can settled down
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你想表达什么意思呢,我怎么感觉有点chinglish
把but the fact is not such 换成but that isn't so
把but the fact is not such 换成but that isn't so
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
such 应该是so ,hold不能这样用改成would chang比较好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询