求日语翻译~~~急急急急
销售房子这份工作,是我从来没接触过的领域。对于刚出学校的我来说,是个很具有挑战性的工作。销售房子时,需要很强的沟通能力。在跟买房者交谈时,要传达给买房者一种生活态度、生活...
销售房子这份工作,是我从来没接触过的领域。对于刚出学校的我来说,是个很具有挑战性的工作。销售房子时,需要很强的沟通能力。在跟买房者交谈时,要传达给买房者一种生活态度、生活责任、生活价值、生活观念。感性征服消费者的理性购买欲望。房子本身的硬件设施介绍是和顾客通气的预热加温过程。倾听也是很重要的一方面。 但是重在后者 要去听听消费者的声音,从而可以采取灵活的销售战术。
另外,培养亲和力。所谓亲和力,就是销售人员和客户交流沟通的能力。销售人员的工作性质是直接面对面地与客户打交道,怎么才能更好地与客户沟通,让客户认可你,必须通过规范你的言行举止来实现。
在售楼的过程中,语言是沟通的桥梁。对销售人员而言,语言应该是一门应酬与交往的艺术,不仅要注意表情、态度、用词,还要讲究方式和方法,遵守语言礼仪,是顺利达到交往效果的“润滑剂”。
在人际交往中,约有80%以上的信息是借助于举止这种无声的“第二语言”来传达的。行为举止是一种不说话的“语言”,包括人的站姿、坐姿、表情以及身体展示的各种动作。一个眼神、一个表情、一个微小的手势和体态都可以传播出重要的信息。一个人的行为举止反映出他的修养水平、受教育程度和可信任程度。在人际关系中,它是塑造良好个人形象的起点,更重要的是他在体现个人形象的同时,也向外界显示了作为公司整体的文化精神。
语言的礼仪不是天生就会说,优美的举止也不是天生就有的,这些都是通过长期正规训练出来的。只要通过每天自己抽5分钟来练习,自然而然地养成良好的仪容仪表、举止姿态习惯,自然地使用礼貌用语,和自然的情感表达。这样训练出来的销售人员才具有亲和力。
1 请不要用日语翻译器,这是我论文所需要的内容。
2 请高手翻译时,用简体。我分不多,希望大家能帮忙~~谢谢(鞠躬。。) 展开
另外,培养亲和力。所谓亲和力,就是销售人员和客户交流沟通的能力。销售人员的工作性质是直接面对面地与客户打交道,怎么才能更好地与客户沟通,让客户认可你,必须通过规范你的言行举止来实现。
在售楼的过程中,语言是沟通的桥梁。对销售人员而言,语言应该是一门应酬与交往的艺术,不仅要注意表情、态度、用词,还要讲究方式和方法,遵守语言礼仪,是顺利达到交往效果的“润滑剂”。
在人际交往中,约有80%以上的信息是借助于举止这种无声的“第二语言”来传达的。行为举止是一种不说话的“语言”,包括人的站姿、坐姿、表情以及身体展示的各种动作。一个眼神、一个表情、一个微小的手势和体态都可以传播出重要的信息。一个人的行为举止反映出他的修养水平、受教育程度和可信任程度。在人际关系中,它是塑造良好个人形象的起点,更重要的是他在体现个人形象的同时,也向外界显示了作为公司整体的文化精神。
语言的礼仪不是天生就会说,优美的举止也不是天生就有的,这些都是通过长期正规训练出来的。只要通过每天自己抽5分钟来练习,自然而然地养成良好的仪容仪表、举止姿态习惯,自然地使用礼貌用语,和自然的情感表达。这样训练出来的销售人员才具有亲和力。
1 请不要用日语翻译器,这是我论文所需要的内容。
2 请高手翻译时,用简体。我分不多,希望大家能帮忙~~谢谢(鞠躬。。) 展开
4个回答
展开全部
建物贩売っという仕事は私がいままで触れたことのない分野です。卒业したばかりの私にとっては、そのようのことはチャレンジでした。建物贩売をするのに、强いコミュニケ―ションスキルは必要とされています。买い手と交流するとき、生きる态度、生きる责任、生きる価値と生きるっという観念を伝えるのです。つまり、感性で买い手の理性购买欲に胜つっということです。建物そのものの绍介は买い手との関系を固めるための手段なんです。耳を倾けるのも重要です。だが、后者のほうが消费者のアイデアに対応して柔软的な贩売戦略を取り入れるのに大切なんです。
その上に、亲和性を培うこと。亲和性というのはセールスマンが买い手と交流する力なんです。セールスマンの仕事は买い手と颜を合わせて商売をするのです。どうやってもっとうまく买い手と交流するのか、どうやって相手に认めてもらうのか、こう言った手段はかならず言动で実现するのです。
贩売するうちに、言叶の使い方は重要なんです。セールスマンにとっては、言叶は交际と付き合いをする上の芸术です。话すときに表情、态度と言叶づかいだけではなく、话し方も注意すべきです。言叶の礼仪を守ることはつきあいの润滑油になります。
人と人の间约八割以上のインフォメーションは见えない“第二言叶”で伝わるのです。行为表现は伝われない“言叶”で、人の座り方、立ち方、表情と体各部分の形を含んでいます。目つき、表情と小さな手动きはみんな重要なメッセージを语っています。人の行为だけでこの人の教养、教育と信頼感を决めるのです。人间関系の中で、それはひとのイメージをプラスに出し、个人イメージを见せる同时に周りに会社っというグループとしての文化精神を明らかに印すのです。
言叶の礼仪は生まれつきのものではありません。きれいな振る舞いもそうです。みんなは长い时间をわたって正式的な训练を受けた以上身につけた能力なんです。毎日五分を利用して练习すれば、自然にいい姿势と习惯を身におぼえてきて、当たり前のように礼仪正しく言叶を使い、自然感情を溢れてくるのです。これこそ、セールスマンにだけ持ってる亲和性を身につけるのです。
その上に、亲和性を培うこと。亲和性というのはセールスマンが买い手と交流する力なんです。セールスマンの仕事は买い手と颜を合わせて商売をするのです。どうやってもっとうまく买い手と交流するのか、どうやって相手に认めてもらうのか、こう言った手段はかならず言动で実现するのです。
贩売するうちに、言叶の使い方は重要なんです。セールスマンにとっては、言叶は交际と付き合いをする上の芸术です。话すときに表情、态度と言叶づかいだけではなく、话し方も注意すべきです。言叶の礼仪を守ることはつきあいの润滑油になります。
人と人の间约八割以上のインフォメーションは见えない“第二言叶”で伝わるのです。行为表现は伝われない“言叶”で、人の座り方、立ち方、表情と体各部分の形を含んでいます。目つき、表情と小さな手动きはみんな重要なメッセージを语っています。人の行为だけでこの人の教养、教育と信頼感を决めるのです。人间関系の中で、それはひとのイメージをプラスに出し、个人イメージを见せる同时に周りに会社っというグループとしての文化精神を明らかに印すのです。
言叶の礼仪は生まれつきのものではありません。きれいな振る舞いもそうです。みんなは长い时间をわたって正式的な训练を受けた以上身につけた能力なんです。毎日五分を利用して练习すれば、自然にいい姿势と习惯を身におぼえてきて、当たり前のように礼仪正しく言叶を使い、自然感情を溢れてくるのです。これこそ、セールスマンにだけ持ってる亲和性を身につけるのです。
展开全部
マンションを贩売する仕事は、私にとってこれまで経験したことがない领域である。学校から出たばかりの私にとっては、挑戦のある仕事だとも言える。マンションを贩売するには、人とのコミュニケーションが大事で、买い手と交流する时に、相手に生活态度、生活责任、生活価値、生活観念を伝える必要もある。感覚的な言い方で消费者の理性的な购买欲望を征服する。家それ自体のハードウェアの绍介は顾客と気脉を通じる际のプレリュードである。耳を倾けるのも大事なことで、消费者の声を闻くことにより、贩売における融通がきく戦略を取り入れる。
それに、亲和力を身に付ける必要がある。亲和力とは、ルールスマンが顾客とのコミュニケーションスキルである。セールスマンの仕事性质というと、直接に顾客と向かい合って相手にすることであり、顾客との良好なミュニケーションスができる为に、顾客に认められる为に、话振りや振る舞いを规范化にしなくてはならない。
贩売の过程で言叶はコミュニケーションの悬け桥である。セールスマンにとって、言叶は接待と交际における芸术で、感情表现?态度?言行を用心するのみならず、方式及び方法に推敲し、言叶マナーを守る必要がある。これは交际がうまく行ける为の“润滑剤”である。
コミュニケーションにおいて、约80%以上の情报はこのような无声の“第二言叶”で伝えている。行为?挙止は话せない“言叶”で、立てる姿势、座る姿势、表情及び身振りを含まれている。一つの目色でも表情でも微妙な手振りと体つきでも重要な情报を伝えられる。人の行为が当人の修养、教育を受けた程度と信頼度を反映できる。コミュニケーションにおいて、それが良好な个人イメージを人に与えるスタートで、更に肝心なのは、个人イメージを表わす同时に、外部に会社としての全体文化精神を表わしている。
言叶のマナーと重々しい挙止が同じで生まれつき出来るのではない。これらは长期で正规の训练をしないと出来ない。毎日自分で5分间を割いて练习すれば、おのずと良好な容貌と风采、挙止と姿态を身につけられるし、当たり前のようにマナー用语を使い、自然な心の通い合いを表わせる。このように训练してきたセールスマンのみ亲和力を持てるに决まっている。
以上、ご参考までに。
それに、亲和力を身に付ける必要がある。亲和力とは、ルールスマンが顾客とのコミュニケーションスキルである。セールスマンの仕事性质というと、直接に顾客と向かい合って相手にすることであり、顾客との良好なミュニケーションスができる为に、顾客に认められる为に、话振りや振る舞いを规范化にしなくてはならない。
贩売の过程で言叶はコミュニケーションの悬け桥である。セールスマンにとって、言叶は接待と交际における芸术で、感情表现?态度?言行を用心するのみならず、方式及び方法に推敲し、言叶マナーを守る必要がある。これは交际がうまく行ける为の“润滑剤”である。
コミュニケーションにおいて、约80%以上の情报はこのような无声の“第二言叶”で伝えている。行为?挙止は话せない“言叶”で、立てる姿势、座る姿势、表情及び身振りを含まれている。一つの目色でも表情でも微妙な手振りと体つきでも重要な情报を伝えられる。人の行为が当人の修养、教育を受けた程度と信頼度を反映できる。コミュニケーションにおいて、それが良好な个人イメージを人に与えるスタートで、更に肝心なのは、个人イメージを表わす同时に、外部に会社としての全体文化精神を表わしている。
言叶のマナーと重々しい挙止が同じで生まれつき出来るのではない。これらは长期で正规の训练をしないと出来ない。毎日自分で5分间を割いて练习すれば、おのずと良好な容貌と风采、挙止と姿态を身につけられるし、当たり前のようにマナー用语を使い、自然な心の通い合いを表わせる。このように训练してきたセールスマンのみ亲和力を持てるに决まっている。
以上、ご参考までに。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
この仕事は、贩売の家がないと接触した分野だ。学校を出たばかりの私にとって、とてもの作业を行っている。贩売の家が必要で、强い意思疎通の能力がないということだ。と话し合う时、マイホームを购入する者に伝えなければならない客を一种の生活态度、生活せい、生活価値、生活态度だ。感性を征服する消费者の理性的に购买意欲にあふれていた。家そのもののハードウェア绍介するのはと顾客に诘まりました予热に火をつける过程である。に耳を倾けて、本当に大切なのは。しかし重は后者の消费者の声を闻いていてなければならない」とし、柔软な姿势の贩売戦略を立てた。
一方、育成に仕上げた。いわゆる亲和力」というのは、贩売员と顾客交流疎通の能力がないということだ。贩売员の性格は直接会って顾客とむきになってどうしてこそ顾客とのコミュニケーションを顾客に通过しなければならない规范を、あなたの言动に行われなければならない。
が分譲する过程で、言语は疎通の媒介だった。贩売者らにとって、言语へなければならないが、门の接待付き合っていた芸术を注意しなければならない表情だけでなく、态度、言叶遣いを知らなければならないが、こだわり方式や方法で言语マナーを遵守は顺调に付き合って効果の「润滑油」だった。
対人コミュニケーションにおいて、约80 %以上の情报が质面振る舞いはこのような音のない「第2の言叶」して伝えた。振る舞いは一种の话もしないの「言叶」をはじめ、人が来园者?なおすと、表情と体に展示された各种の演技を披露した。一つ目つき、一つの表情がひとつ、微细なジェスチャーとでっぷりでも伝播のための重要な情报が入っている。一人の人间の行仪作彼を反暎する修养的なレベルでは、教育水准、信頼できるほどだったという。対人関系でして、それは形作り良好な个人のイメージを起点とし、より重要なのは彼が反映されている个人のイメージすると同时に、外部に表示した会社としての全般的な文化の精神である。
言语のマナーは生まれながらに拠れば、优美な振る舞いもではありませんか。まるである、これらはすべて固有の正规训练されました。通过すれば毎日5分で引き当て练习して、自然に身に良好な仪容身だしなみについて、姿势习惯、自然に敬语を使って、と自然の感情。そうな贩売员になって优しい。
一方、育成に仕上げた。いわゆる亲和力」というのは、贩売员と顾客交流疎通の能力がないということだ。贩売员の性格は直接会って顾客とむきになってどうしてこそ顾客とのコミュニケーションを顾客に通过しなければならない规范を、あなたの言动に行われなければならない。
が分譲する过程で、言语は疎通の媒介だった。贩売者らにとって、言语へなければならないが、门の接待付き合っていた芸术を注意しなければならない表情だけでなく、态度、言叶遣いを知らなければならないが、こだわり方式や方法で言语マナーを遵守は顺调に付き合って効果の「润滑油」だった。
対人コミュニケーションにおいて、约80 %以上の情报が质面振る舞いはこのような音のない「第2の言叶」して伝えた。振る舞いは一种の话もしないの「言叶」をはじめ、人が来园者?なおすと、表情と体に展示された各种の演技を披露した。一つ目つき、一つの表情がひとつ、微细なジェスチャーとでっぷりでも伝播のための重要な情报が入っている。一人の人间の行仪作彼を反暎する修养的なレベルでは、教育水准、信頼できるほどだったという。対人関系でして、それは形作り良好な个人のイメージを起点とし、より重要なのは彼が反映されている个人のイメージすると同时に、外部に表示した会社としての全般的な文化の精神である。
言语のマナーは生まれながらに拠れば、优美な振る舞いもではありませんか。まるである、これらはすべて固有の正规训练されました。通过すれば毎日5分で引き当て练习して、自然に身に良好な仪容身だしなみについて、姿势习惯、自然に敬语を使って、と自然の感情。そうな贩売员になって优しい。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-02-26
展开全部
fgfd
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询