法语翻译:

Est-cequecelat’ennuieraitbeaucoupsinousallionsaucinémaunautrejour?Avotreplace,j’appre... Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour?
A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
展开
 我来答
gong6126
2011-02-27 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:9928
采纳率:0%
帮助的人:4486万
展开全部
Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour?
我们改天再去看电影,怎么样?
A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.
如果是我,我就把法语作为二外。
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
假设如成立,巴黎装瓶里。
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
他/她父母不知道火车是否按时到达。
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
老师说第二天可能考试。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心袁意朗
2011-02-26 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9262
采纳率:77%
帮助的人:3210万
展开全部
如果我们改天去看电影,你会不会很不开心?
在您看来,我学法语是学第二门外语。
用太多的假如,可以把巴黎都装进瓶子里。(是法语的一个表达法,意思是假设太多,什么事儿都可以达成,有时候有讽刺的意思,没有根据的假设毫无用处)
他的父母不知道火车是否能准点到达。
老师说我们第二天会有个考试 。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风初苒苒
2011-02-26 · TA获得超过165个赞
知道答主
回答量:220
采纳率:0%
帮助的人:59.3万
展开全部
如果我们改天去电影院,这会不会使你厌倦?
如果我是你,我会把法语当做第二外语来学。
如果我努力学习的话,我可以把巴黎装进瓶子里。
他的父母不知道火车会不会准时到站。
老师说明天将进行一次小测验。

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/160176792.html?si=2

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rwl9000
2011-02-26 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果我们改天去看电影,你会为此烦恼吗?
在你的地方,我会学习法语作为第二语言
如果这样,人们可以把巴黎放进一个瓶子
他的父母不知道火车会准时到达
我们的老是说明天我们会有一个考试
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
圣清华Yx
2011-02-26 · TA获得超过177个赞
知道答主
回答量:398
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
您也可以说法语的。 Vous pouvez parler fran ais si vous voulez. 如果您不会说英语,您可以使用法语。 Si vous ne savez pas parler anglais, vous
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式