英语高手帮忙翻译一下这篇英语短文,谢谢
TheKingslivedinasmallhousenearNewYorkwiththeirchild.SometimesMr.Kingcamebackfromworkv...
The Kings lived in a small house near New York with their child. Sometimes Mr. King came back from work very late. When his wife and the child were asleep, he opened the front door of his house with his key and came in very quietly.
But one night when he was coming home late, he lost(丢失) his key. So when he reached his house, he rang the bell (门铃). Nothing happened. He rang it again. Again nothing happened. Nobody moved inside the house. Mr. King knocked at the bedroom window. He spoke to his wife, he shouted, but she didn’t wake up. At last he stopped and thought for a minute. Then he began to speak like a small child. “ Mother,” he said. “I want to go to the lavatory(厕所).” He spoke quietly, but at once Mrs. King woke up. Then he spoke to her, and she opened the door for him 展开
But one night when he was coming home late, he lost(丢失) his key. So when he reached his house, he rang the bell (门铃). Nothing happened. He rang it again. Again nothing happened. Nobody moved inside the house. Mr. King knocked at the bedroom window. He spoke to his wife, he shouted, but she didn’t wake up. At last he stopped and thought for a minute. Then he began to speak like a small child. “ Mother,” he said. “I want to go to the lavatory(厕所).” He spoke quietly, but at once Mrs. King woke up. Then he spoke to her, and she opened the door for him 展开
展开全部
金一家人住在纽约附近的一所小房子里。金先生有时会工作到很晚才回家。要是他的妻子和孩子都睡着了,他就十分安静地用钥匙开门进屋。
有一天晚上他又晚回家了,然而他的钥匙丢失了。他在家门口按门铃,什么都没有发生。他又试了一次,还是一样。屋里没有人出来开门。金先生敲敲房间的窗口,叫妻子开门。他大声叫喊,但是妻子并没有醒来。最后,金先生停止叫喊,思考了一会儿。接着,他用一种小孩子的口吻说道,“”妈妈,我想上厕所。“他说的不响,但是金太太立马就醒了。于是他叫她开门,金太太为他打开了门。
^^
有一天晚上他又晚回家了,然而他的钥匙丢失了。他在家门口按门铃,什么都没有发生。他又试了一次,还是一样。屋里没有人出来开门。金先生敲敲房间的窗口,叫妻子开门。他大声叫喊,但是妻子并没有醒来。最后,金先生停止叫喊,思考了一会儿。接着,他用一种小孩子的口吻说道,“”妈妈,我想上厕所。“他说的不响,但是金太太立马就醒了。于是他叫她开门,金太太为他打开了门。
^^
参考资料: 自己翻滴·~~~~· ^^
展开全部
Kings一家和他们的孩子一起住在纽约附近的一座小房子里面。有时候KING先生会因为工作回来的很晚。当他的妻子和孩子睡著了的时候,他用钥匙打开家里的前门然后很安静的进来。
但是有个晚上当他很晚回家的时候,他丢失了他的钥匙。所以当他到家的时候,他按了门铃。什麼反应也没有。他再次按门铃。还是什麼反应也没有。没有人在屋子里走动。KING先生敲了敲睡房的窗户。他对她妻子说话,他大喊,但是她没有起来。最后他停了下来并且思考了一会儿。然后他开始像个小孩那样的说话。“妈妈,”他说。“我想上厕所。”他说话的声音很轻,但是KING太太马上醒了。然后他跟她说话,她为他打开了门。
但是有个晚上当他很晚回家的时候,他丢失了他的钥匙。所以当他到家的时候,他按了门铃。什麼反应也没有。他再次按门铃。还是什麼反应也没有。没有人在屋子里走动。KING先生敲了敲睡房的窗户。他对她妻子说话,他大喊,但是她没有起来。最后他停了下来并且思考了一会儿。然后他开始像个小孩那样的说话。“妈妈,”他说。“我想上厕所。”他说话的声音很轻,但是KING太太马上醒了。然后他跟她说话,她为他打开了门。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王先生和孩子住在纽约附近的一个很小的房子里。有时王先生回来工作到很晚。当他的妻子和孩子睡着以后,他打开轻轻地用钥匙打开他的房子的前门进去。
但有一天晚上当他回家晚了,他钥匙丢了。所以,当他到达他的房子,他按了门铃。什么也没发生。他按了一遍。又什么都没有发生。房子里没有动静。王先生敲着卧室的窗户。他大声叫喊他的妻子,,但她还没醒来。最后,他停了下来,想了一会。然后他就开始学孩子说话。“妈妈,”他说。“我想去厕所。”他说话很轻,但王夫人立即醒了过来。然后他就对她说,,她就给他开门了。
大概就这意思
但有一天晚上当他回家晚了,他钥匙丢了。所以,当他到达他的房子,他按了门铃。什么也没发生。他按了一遍。又什么都没有发生。房子里没有动静。王先生敲着卧室的窗户。他大声叫喊他的妻子,,但她还没醒来。最后,他停了下来,想了一会。然后他就开始学孩子说话。“妈妈,”他说。“我想去厕所。”他说话很轻,但王夫人立即醒了过来。然后他就对她说,,她就给他开门了。
大概就这意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国王住在纽约附近的一个小房子与他们的孩子。有时金先生下班回来很晚。当他的妻子和孩子都睡了,他打开了他与他的钥匙,来到家门口非常安静。
但有一天夜里,当他回家晚了,他失去了(丢失),他的关键。所以,当他到达他家,他按响了门铃(门铃)。什么都没有发生。他再次响起。再没有动静。没有人搬到屋内。金先生敲了敲卧室的窗口。他谈到他的妻子,他大喊,但她再也没有醒来。最后,他停了下来,一分钟的思考。然后,他开始说话了,就像一个小小孩。 “妈妈,”他说。 “我想去洗手间(厕所)。“他平静地说话,但一旦金太太醒了。然后,他对她说话,她为他打开大门
但有一天夜里,当他回家晚了,他失去了(丢失),他的关键。所以,当他到达他家,他按响了门铃(门铃)。什么都没有发生。他再次响起。再没有动静。没有人搬到屋内。金先生敲了敲卧室的窗口。他谈到他的妻子,他大喊,但她再也没有醒来。最后,他停了下来,一分钟的思考。然后,他开始说话了,就像一个小小孩。 “妈妈,”他说。 “我想去洗手间(厕所)。“他平静地说话,但一旦金太太醒了。然后,他对她说话,她为他打开大门
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
king和孩子一家人住在纽约如今的小房子里。有时KING先生工作到很迟回来。当他和妻子和孩子正睡觉时,他用钥匙打开了(房子的)前门,静悄悄地进来。
但是一天晚上他很迟回来,他丢了钥匙。他到家时按了门铃。没用动静。他又按了一次。又没有动静。没有人出来。KING先生敲了敲卧室的窗户。他朝妻子喊,他很大声的喊,但她没有醒来。最后他停了下来想了一会。接着他像小孩子似的叫道:“妈妈,我想上厕所”他轻轻的说,可KING女士理科醒过来。接着他和他妻子说话,她帮他开了门。
但是一天晚上他很迟回来,他丢了钥匙。他到家时按了门铃。没用动静。他又按了一次。又没有动静。没有人出来。KING先生敲了敲卧室的窗户。他朝妻子喊,他很大声的喊,但她没有醒来。最后他停了下来想了一会。接着他像小孩子似的叫道:“妈妈,我想上厕所”他轻轻的说,可KING女士理科醒过来。接着他和他妻子说话,她帮他开了门。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询