麻烦翻译一个英语句子

Bynature,youareanadventurer,fullofamazementandcuriosityaboutaworldbiggerthanlifeitsel... By nature, you are an adventurer, full of amazement and curiosity about a world bigger than life itself.
请不要词典硬性翻译 那样用汉语说不通
展开
150******47
2011-02-26 · TA获得超过717个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:65.7万
展开全部
By nature :天生地;出于本性地;从本性上讲 adventurer:冒险者

从本性上讲,你是一个冒险家,对这个世界的惊讶与好奇超过了生活本身

(或者说……一个比一个人的一生要大的多的世界,反正就这个意思…………就是不局限于自己狭隘思想的意思)
EnglyBallman
2011-02-26 · TA获得超过1003个赞
知道小有建树答主
回答量:1312
采纳率:0%
帮助的人:558万
展开全部
你其实是个天生的冒险家,充满了惊奇之心,以及对比生活本身大许多的世界的好奇之心。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
泰然还俊美丶君子兰I
2011-02-26 · TA获得超过1922个赞
知道小有建树答主
回答量:1018
采纳率:56%
帮助的人:720万
展开全部
从性格上来说,你是一个冒险家,比起生活本身,你对世界充满了更多的惊奇和好奇。
希望你能够慧眼识珠。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
coooolglen
2011-02-26 · TA获得超过414个赞
知道小有建树答主
回答量:795
采纳率:0%
帮助的人:492万
展开全部
本质上讲,你是个冒险家,对世界的好奇心和新奇感要比生命本身更大。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友dee0736
2011-02-26
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:18万
展开全部
你天生就是一个对这个比生命还要广大的世界充满惊异和好奇的冒险家。
或者,你天生地就是一个冒险家,对这个比生命还要广大的世界充满惊异和好奇.
在下愚见,认为by nature应翻译为 天生地
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-02-26
展开全部
从本质上讲,你是一个冒险家,对世界的惊奇和大约比生命更大的好奇。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式