求日语高手赐教这段话如何翻译,非常感谢,请不要用机器翻译谢谢

刻意去找的东西,往往是找不到的,天下万物的来和去都有它的时间和地点。是你的,就是你的,不是你的,就不是你的。人有权力去追求幸福,一个肯于认清这个事实的人,是智慧,而且是进... 刻意去找的东西,往往是找不到的,天下万物的来和去都有它的时间和地点。是你的,就是你的,不是你的,就不是你的。人有权力去追求幸福,一个肯于认清这个事实的人,是智慧,而且是进取的 展开
 我来答
qieerx
2011-02-26
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
意図的に频繁に発见されていないものを探して、すべてのものが来て、その时间と场所を持って行く。れはあなたはあなたではなく、あなたのではなく、あなたです。人々は常に、知恵のある人は、进歩的であるという事実を认识しても构わないと思って幸福を追求する力を持っている
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乌冬面天堂
2011-02-26 · TA获得超过375个赞
知道小有建树答主
回答量:422
采纳率:0%
帮助的人:463万
展开全部
わざと探そうとするものは、いつも见つからないです。
世の中のすべてのものは决まった时间と场所があります。
あなたのものはあなたのもの、あなたのものじゃないものはあなたものじゃない。
人间は幸せを求める権利があります。その事実がわかる人は贤い人、向上心のある人です。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式