仁顺伊的《天鹅的梦》的中文歌词 5

不要中韩文对照的只要中文的... 不要中韩文对照的 只要中文的 展开
 我来答
1v3k093
2011-02-26 · TA获得超过2353个赞
知道小有建树答主
回答量:791
采纳率:0%
帮助的人:603万
展开全部
我曾有一个梦想
버려지고 찢겨 남루하여도
曾破灭而放弃 即使那么破旧
내 가슴 깊숙히 보물과 같이
也是我心底深处如宝物般
간직했던 꿈
珍藏的梦

혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음
或许有时会有人不理解
내 등뒤에 흘릴때도
而在我背后嘲笑
난 참아야 했죠 참을수 있었죠
我也要忍受 可以忍受
그 날을 위해
为了那一天

늘 걱정하듯 말하죠
总是很担心地说
헛된 꿈은 독이라고
无法实现的梦就是毒药
세상은 끝이 정해진 책처럼
世界就像某些完结的书一样
이미 돌이킬수 없는 현실이라고
已经无法挽回 这就叫现实

그래요 난 난 꿈이 있어요
是的 我也有梦想
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
相信着那梦想 请关注着我
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
在那被称为命运的冰冷的墙前面
당당히 마주칠 수 있어요
勇敢地去面对

언젠가 난 그벽을 넘고서
总有一天我会翻过那道墙
저 하늘을 높이 날을수 있어요
在那天空中高高地飞翔
이 무거운 세상도 나를 묶을순 없죠
这沉重的世界也无法束缚我
내 삶의 끝에서
在我生命的尽头
나 웃을 그날을 함께해요
让我们一起微笑着面对那一天

늘 걱정하듯 말하죠
总是很担心地说
헛된 꿈은 독이라고
无法实现的梦就是毒药
세상은 끝이 정해진 책처럼
世界就像某些完结的书一样
이미 돌이킬수 없는 현실이라고
已经无法挽回 这就叫现实

그래요 난 난 꿈이 있어요
是的 我也有梦想
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
相信着那梦想 请关注着我
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
在那被称为命运的冰冷的墙前面
당당히 마주칠 수 있어요
勇敢地去面对

언젠가 난 그벽을 넘고서
总有一天我会翻过那道墙
저 하늘을 높이 날을수 있어요
在那天空中高高地飞翔
이 무거운 세상도 나를 묶을순 없죠
这沉重的世界也无法束缚我
내 삶의 끝에서
在我生命的尽头
나 웃을 그날을 함께해요
让我们一起微笑着面对那一天

(난 난 꿈이 있어요)
(我也有梦想)
(그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요)
(相信那梦想 请关注着我)
追问
亲 不要韩文的额

参考资料: 百度一下

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式