いいえ
罗马音:Īe
语法:
1、特定の「欠点、エラー、欠陥、障害」を指す场合、それは可算名词として使用できます。抽象的な「障害、障害」および「责任」を指します。それは不可算名词です。表示具体的“缺点,错误,缺陷,故障”时,可用作可数名词, 泛指抽象的“过失,过错”“责任”时,是不可数名词。
2、それは悪いことはあまりにも多く、意味のある形容词や副词とともによく使われます。指好得过分以至于要变坏了,它常与正面意思的形容词或副词连用。
扩展资料
用法:
1、これは、自动词または他动词として使用できます。 他动词として使用する场合、人または物を対象として表す名词または代名词を参照できます。可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接表示人或事物的名词、代词作宾语。
2、以前は、何か间违ったことや过失をしたことに対して责任を负っていました。 また、何か间违ったことをしたり、谁かを非难したり、非难したりすることへの批判にも言及できます。用于对做错的事或过失应负的责任。也可指对做错事的批评,非难或指责某人。
3、判断単语「はい」を否定するために使用されます。用于对判断词“是”的否定。
4、并列関系または复雑な文の选択で使用され、多くの场合、の形式を形成します。用于并列关系或选择关系复句中,常构成“不是……而是……”“不是……就是……”的格式。
でございません 敬语
ではありません 礼貌语
じゃありません 礼貌语,同上
ではない 简体
じゃない 简体。
例句:不是苹果,是香蕉。
林檎ではありません、バナナです。其他的那几个都可以替换到这个例句中。
如果是“是”(日语:はい)的反义词的话是:いいえ
例句:是小王么?不是,我是小张。
王ですか?いいえ、张です。
日本语ではないです。