法语翻译

L'amourestenfantdebohenneIn'ajamaisconnudeloiJitunem'aimespasjet'amieJijet'aimeprends... L'amour est enfant de bohenne
In'a jamais connu de loi
Ji tu ne m'aimes pas
je t'amie Ji je t'aime
prends garde a toi
不胜感激!
展开
 我来答
Ibbbrunes
2011-02-27 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:49万
展开全部
这是歌剧卡门里的著名咏叹调《爱情是一只自由的鸟儿》中的一部分,不过你给的有拼写错误。
L'Amour est enfant de Bohême, 爱情是吉普赛的浪儿
Il n'a jamais, jamais connu de loi, 天不怕地不怕
Si tu ne m'aime pas, je t'aime, 如果你不爱我,我偏爱你
Si je t'aime, prend garde à toi! 如果我爱上你,你可要当心!
纯属自译,仅供参考~~~~~~~
如果阁下有兴趣,这是英文版的(更易理解)
Love is a gypsy's child,
it has never, ever, recognized the law;
if you love me not, then I love you;
if I love you, you'd best beware!

法语完整版如下
L'amour est enfant de bohème

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser.

Rien n'y fait, menace ou prière.
L'un parle bien, l'autre se tait.
Et c'est l'autre que je préfère.
Il n'a rien dit mais il me plait.

L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

L'amour est enfant de Bohême,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde à toi!

Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!

L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit d'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre.
Tu ne l'attends pas, il est là .

Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'evite.
Tu crois l'eviter, il te tient.

L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

L'amour est enfant de Bohême,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde à toi!

Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
别狸的猫
2011-02-27 · TA获得超过312个赞
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:18万
展开全部
那爱情是个流浪儿永远离法律自由飞翔
若是你讨厌我
就由我来喜欢你
被我爱上 你就要小心了!
你给的法语有错字 正确的应该是

l'amour est enfant de bohème,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aime pas,
je t'aime, si je t'aime,
prend garde à toi!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-07
展开全部
ji是什么呀 您看看是不是打错了···
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
流光凝语
2011-02-27 · 超过32用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:93.6万
展开全部
可能是我法语水平有限,我觉得有的单词好像写错了。这应该是歌词或者诗歌,描写甜蜜的爱情
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式