英语高手进,麻烦请帮忙翻译以下内容!
Long,longagotherewasaveryfoolishthief.Doyouknowwhathedidoneday?Whenhewantedtostealthe...
Long, long ago there was a very foolish thief. Do you know what he did one day? When he wanted to steal the bell on his neighbour's door, he walked up to the door, took hold of the bell and pulled hard. The bell made a very loud noise. The thief was afraid and went home.
Then he sat down to think, "I must do something about the noise," he said. He thought and thought. At last he had an idea. "Ah, I'll put some cotton in my ears. Then I won't be able to hear the noise." The next day he went to the door of his neighbour, and took hold of the bell. This time he pulled even harder. The bell rang loudly, but the thief did not hear anything. With another hard pull he got the bell out. Just then the neighbour came running out.
"Steal my bell? I'll teach you a lesson," the angry man shouted. And he hit the thief on the nose.
The foolish thief did not know how the neighbour found out he was stealing the bell. "Why did he come out just then?" he wondered.
6. The thief was trying to get his neighbour's doorbell.
A. T B. F
7. The thief put some cotton in his ears so as not to hear anything.
A. T B. F
8. The neighbour ran out probably because he knew his doorbell was being stolen.
A. T B. F
9. The neighbour hit the thief to punish him for stealing.
A. T B. F
10. The thief thought the neighbour couldn't hear the noise of the bell.
A. T B. F 展开
Then he sat down to think, "I must do something about the noise," he said. He thought and thought. At last he had an idea. "Ah, I'll put some cotton in my ears. Then I won't be able to hear the noise." The next day he went to the door of his neighbour, and took hold of the bell. This time he pulled even harder. The bell rang loudly, but the thief did not hear anything. With another hard pull he got the bell out. Just then the neighbour came running out.
"Steal my bell? I'll teach you a lesson," the angry man shouted. And he hit the thief on the nose.
The foolish thief did not know how the neighbour found out he was stealing the bell. "Why did he come out just then?" he wondered.
6. The thief was trying to get his neighbour's doorbell.
A. T B. F
7. The thief put some cotton in his ears so as not to hear anything.
A. T B. F
8. The neighbour ran out probably because he knew his doorbell was being stolen.
A. T B. F
9. The neighbour hit the thief to punish him for stealing.
A. T B. F
10. The thief thought the neighbour couldn't hear the noise of the bell.
A. T B. F 展开
展开全部
Long, long ago there was a very foolish thief. Do you know what he did one day? When he wanted to steal the bell on his neighbour's door, he walked up to the door, took hold of the bell and pulled hard. The bell made a very loud noise. The thief was afraid and went home.
很久很久以前,有一个非常愚蠢的小偷。你知道有一天他干了什么吗?当他想偷邻居家的门铃时,他就走到门前,抓住门铃并用力拽。门铃发出了很大的声音。小偷害怕了就回到了家。
Then he sat down to think, "I must do something about the noise," he said. He thought and thought. At last he had an idea. "Ah, I'll put some cotton in my ears. Then I won't be able to hear the noise." The next day he went to the door of his neighbour, and took hold of the bell. This time he pulled even harder. The bell rang loudly, but the thief did not hear anything. With another hard pull he got the bell out. Just then the neighbour came running out.
然后他就坐下来想,“我必须得想出办法解决铃声的问题”,他自言自语道。他想呀想。最终想出了一个主意。“啊,我将用棉花塞住我的耳朵,然后我就听不到铃声了”。第二天,他去了邻居家,并抓住了门铃。这次他拽得更用力了。门铃发出了大大的声音,但是小偷却什么也听不见。他又一次用力拽门铃,终于将门铃拽了出来。就这时,邻居跑了出来。
"Steal my bell? I'll teach you a lesson," the angry man shouted. And he hit the thief on the nose.
“偷我的门铃?我要好好教训你才行,”邻居愤怒地喊道。并打了小偷的鼻子。
The foolish thief did not know how the neighbour found out he was stealing the bell. "Why did he come out just then?" he wondered.
愚蠢的小偷不知道邻居是怎样发现他偷门铃的。为什么他就在我偷门铃时出来了呢?”
他百思不得其解。
6. The thief was trying to get his neighbour's doorbell.
小偷想偿试得到邻居家的门铃。
A. T
7. The thief put some cotton in his ears so as not to hear anything.
小偷用棉花塞住耳朵,是为了听不到任何声音。
A. T
8. The neighbour ran out probably because he knew his doorbell was being stolen.
邻居跑了出来可能是因为他知道他的门铃正在被偷。
B. F
9. The neighbour hit the thief to punish him for stealing.
A. T B. F
10. The thief thought the neighbour couldn't hear the noise of the bell.
小偷认为邻居听不见铃声。
A. T
很久很久以前,有一个非常愚蠢的小偷。你知道有一天他干了什么吗?当他想偷邻居家的门铃时,他就走到门前,抓住门铃并用力拽。门铃发出了很大的声音。小偷害怕了就回到了家。
Then he sat down to think, "I must do something about the noise," he said. He thought and thought. At last he had an idea. "Ah, I'll put some cotton in my ears. Then I won't be able to hear the noise." The next day he went to the door of his neighbour, and took hold of the bell. This time he pulled even harder. The bell rang loudly, but the thief did not hear anything. With another hard pull he got the bell out. Just then the neighbour came running out.
然后他就坐下来想,“我必须得想出办法解决铃声的问题”,他自言自语道。他想呀想。最终想出了一个主意。“啊,我将用棉花塞住我的耳朵,然后我就听不到铃声了”。第二天,他去了邻居家,并抓住了门铃。这次他拽得更用力了。门铃发出了大大的声音,但是小偷却什么也听不见。他又一次用力拽门铃,终于将门铃拽了出来。就这时,邻居跑了出来。
"Steal my bell? I'll teach you a lesson," the angry man shouted. And he hit the thief on the nose.
“偷我的门铃?我要好好教训你才行,”邻居愤怒地喊道。并打了小偷的鼻子。
The foolish thief did not know how the neighbour found out he was stealing the bell. "Why did he come out just then?" he wondered.
愚蠢的小偷不知道邻居是怎样发现他偷门铃的。为什么他就在我偷门铃时出来了呢?”
他百思不得其解。
6. The thief was trying to get his neighbour's doorbell.
小偷想偿试得到邻居家的门铃。
A. T
7. The thief put some cotton in his ears so as not to hear anything.
小偷用棉花塞住耳朵,是为了听不到任何声音。
A. T
8. The neighbour ran out probably because he knew his doorbell was being stolen.
邻居跑了出来可能是因为他知道他的门铃正在被偷。
B. F
9. The neighbour hit the thief to punish him for stealing.
A. T B. F
10. The thief thought the neighbour couldn't hear the noise of the bell.
小偷认为邻居听不见铃声。
A. T
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询