日语中.............くせに是什么意思 一般在日剧里看到的多。。求高手详细解答~

 我来答
阿离hunnter
高粉答主

2019-05-03 · 一般般嘛哈哈哈哈哈哈
阿离hunnter
采纳数:329 获赞数:193993

向TA提问 私信TA
展开全部

【接续形式】动词(简体形)/名词の/形容动词な/形容词+くせに

【词性】逆接接续助词

【意义和用法】表示前项的事实与后项内容不符合。属于一种口语表达方式,用于讲话人指责、鄙视他人的言行举止。此外后项内容经常常可以省略。意思相当于汉语的“明明……却……”。

彼は何も知らないくせに、あれこれと胜手なことを言っている。/他什么都不懂,却在那里胡说八道。明确表示说话人对“彼”的乱说行为进行了批评。

主句和从句的主语不同时,不能用くせに

扩展资料:

「くせに」和「のに」区别

1、「くせに」前后主语必须一致。而「のに」没有此项限制,前后主语可以不一致。

森さんは天妇罗を食べたがっているくせに、小野さんは作って上げなかった。(错误)/森想吃天妇罗,小野却不给他做。(错误原因在于前后主语不同)

森さんは天妇罗を食べたがっているのに、小野さんは作って上げなかった。(正确)/森想吃天妇罗,小野却不给他做。

2、「くせに」前项主语必须是第二人称或第三人称而「のに」没有主语人称的限制,第一人称也可以使用。

夫は、全然仕事をしないくせに、私に文句ばかり言いう。/我丈夫一点工作都不做还老是跟我发牢骚。(主语是“夫”,非第一人称)

(わたしは)家から伞を持ってきたのに、电车の中に忘れてきてしまいました。/我从家里拿着伞来的,却落在电车里了。

澡盆里的鲨鱼
推荐于2017-12-16 · TA获得超过602个赞
知道小有建树答主
回答量:349
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部
「~くせに/~くせして」属于表示转折的「のに」系列句型,用于表示强烈的责难、轻蔑、抗拒的感情。
可与「のに」替换使用。但「のに」主要用于表示失望、遗憾、不安等的感情。
另外,「くせに」在用法上受限制,即主语必须是人,且必须用在同一主语的句子中。例如:

1.弱いくせに、口ばかりが达者な奴だ。/这家伙能力虽然很弱,可嘴倒是挺利落的。

2.事情も知らないくせに、他人のことに口を挟むな。/不知道情况,别人的事情就别插嘴。

3.わかってもいないくせして、わかったような口を利くな。/不要不懂装懂。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冬草兔兔
2011-03-01
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:23.2万
展开全部
本来.......却
「~くせに/~くせして」属于表示转折的「のに」系列句型,用于表示强烈的责难、轻蔑、抗拒的感情。
可与「のに」替换使用。但「のに」主要用于表示失望、遗憾、不安等的感情。
另外,「くせに」在用法上受限制,即主语必须是人,且必须用在同一主语的句子中。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
studyinjp
2011-03-01
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:10.1万
展开全部
明明的意思,相当于のに

间违いなくていい会社だって言ってたくせに,明明你说了是个好的公司(结果现在态度又变了)

我的讲解不好,等高人讲解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
华浦日语
2011-03-01 · TA获得超过3834个赞
知道大有可为答主
回答量:3569
采纳率:0%
帮助的人:3033万
展开全部
表示转折,中文翻译为“明明……却……”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式