请将这句话翻译成英文,谢谢!
2010年,湖北动漫产业总产值逾16亿元,同比增长60%。大家的翻译都有所不同,我该选谁的?1、应该是in2010还是by2010啊?2、“同比增长”应该怎么翻译?...
2010年,湖北动漫产业总产值逾16亿元,同比增长60%。
大家的翻译都有所不同,我该选谁的?
1、应该是in 2010 还是by 2010啊?
2、“同比增长”应该怎么翻译? 展开
大家的翻译都有所不同,我该选谁的?
1、应该是in 2010 还是by 2010啊?
2、“同比增长”应该怎么翻译? 展开
10个回答
展开全部
In 2010, the overall production of animation industry in Hubei exceeded RMB 1.6 billion, a rise of 60% on year-on-year basis. 注:16 billion是160亿,是枯慎没错误的。
针对你的额外问题,答案如下:
1、没纳应该是in 2010 还是by 2010啊?-- 后者的意思是‘截至2010年’,包含2010年之前的累积数字,所以不可用。
2、“同比增长”应该怎么翻译?-- 由于英文的句子结构和中文不同,所以没有一个单一的词条可以取代,而且‘同比’要视所比的时期(年、季、月等)而定,有几种写法,例如我的译文中的写法(加入百分比数字),此外(提及百分比)的写法有:
2.1:孝侍...% higher than that of last year (年);
2.2:an increase of ...% on month-on-month basis(月);
2.3:increased ...% compared to same quarter of last year (季)。
针对你的额外问题,答案如下:
1、没纳应该是in 2010 还是by 2010啊?-- 后者的意思是‘截至2010年’,包含2010年之前的累积数字,所以不可用。
2、“同比增长”应该怎么翻译?-- 由于英文的句子结构和中文不同,所以没有一个单一的词条可以取代,而且‘同比’要视所比的时期(年、季、月等)而定,有几种写法,例如我的译文中的写法(加入百分比数字),此外(提及百分比)的写法有:
2.1:孝侍...% higher than that of last year (年);
2.2:an increase of ...% on month-on-month basis(月);
2.3:increased ...% compared to same quarter of last year (季)。
展开全部
In 2010, the total output value of animation industry was more than 16 billion Yuan in Hubei province, with the amount rising by 60 percent.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In 2010, the total revenue from the animation and comic industry in Hubei Province is more than 1.6 billion, which is a 60% increase from last year.
In 2010 是在2010年, by 2010 是时至2010年,其实伍枣好腔铅也都岩侍差不多。
同比增长60%,comparing to last year there is a 60% increase.
In 2010 是在2010年, by 2010 是时至2010年,其实伍枣好腔铅也都岩侍差不多。
同比增长60%,comparing to last year there is a 60% increase.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
in the year of 2010, animation industry output value of Hubei province has exceeded 1.6 billion RMB, a 60% increase compared with that of last year.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
By 2010, Hubei Cartoon Industry output more than 16 billion yuan, an increase of 60%.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 同意hao4xue2, in 2010,统计上是单指2010年, by 2010,统计上是截余瞎至2010年数大累计数。
2. 基本同意hao4xue2, 不过就你的句意,只出现年份竖毕空,所以同比增长应为YoY (year on year)。如果出现月份比较,才用MoM (month on month)。
2. 基本同意hao4xue2, 不过就你的句意,只出现年份竖毕空,所以同比增长应为YoY (year on year)。如果出现月份比较,才用MoM (month on month)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询