日语翻译

他曾经在这所大学做了5年的教师,教学经验一定很丰富吧。翻译成日语:彼は先生として、5年间にこの大学で仕事をしたことがあって、授业の経験が豊富な间违いないでしょう。————... 他曾经在这所大学做了5年的教师,教学经验一定很丰富吧。
翻译成日语:彼は先生として、5年间にこの大学で仕事をしたことがあって、授业の経験が豊富な间违いないでしょう。————————这样翻译对吗?有语法错误吗?我学日语还不到一年,中途断断续续的,这句话是心血来潮翻译的,平常苦于怕语法错误,而不敢开口说,也不知道该怎么学好日语。
平常做题目,因为都是选择题,基本上正确率较高,就是真正让我汉日和日汉互翻,还不太习惯
展开
 我来答
0格调
2011-03-02 · TA获得超过196个赞
知道小有建树答主
回答量:445
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
彼は経験を教えるこの5年间の大学教员を行っている、それが非常に豊富である必要があります。
这个吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式