日语语法问题
せっかく作ってくれた料理なので、主人に向かってまずいとは()Ⅰ言いかねます2言うほどでもない3言いなおす4言わないべきだ为什么选1不能选4?それは口実としかいいようがない...
せっかく作ってくれた料理なので、主人に向かってまずいとは()
Ⅰ言いかねます 2言うほどでもない 3言いなおす 4言わないべきだ
为什么选1不能选4?
それは 口実 としか いい ようがない。
このではたちも人间から袭わない限りおとなしいものです。
这两句话是什么意思呀?
还有なんて和なんか,のみ和だけ在意义和用法上有什么差别? 展开
Ⅰ言いかねます 2言うほどでもない 3言いなおす 4言わないべきだ
为什么选1不能选4?
それは 口実 としか いい ようがない。
このではたちも人间から袭わない限りおとなしいものです。
这两句话是什么意思呀?
还有なんて和なんか,のみ和だけ在意义和用法上有什么差别? 展开
3个回答
展开全部
一楼已经作了解答,这里只对“このではたちも人间から袭わない限りおとなしいものです。”这个句子说明一下,并译成中文:
句子开头的“こので”肯定是写错了,应该是“これで”才对。
整句应为“これで、はたちも人间から袭わない限り、おとなしいものです。”
中文意思是:“因此,即使到了20岁,为免遭人们的伤害,还是要保持沉默。”
句子开头的“こので”肯定是写错了,应该是“これで”才对。
整句应为“これで、はたちも人间から袭わない限り、おとなしいものです。”
中文意思是:“因此,即使到了20岁,为免遭人们的伤害,还是要保持沉默。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
个人看法仅供参考。
选项4的落脚点是 。。。べきだ。即什么什么是应该的,是肯定的。(应该不说。。。)
选项1 意思就是不能,很难干什么事儿。残念ですが、引き受けかねます。(很遗憾,我们不能答应)
句意理解为:丈夫好不容易为我做的饭菜,不能对着他说不好吃。
选项4的落脚点是 。。。べきだ。即什么什么是应该的,是肯定的。(应该不说。。。)
选项1 意思就是不能,很难干什么事儿。残念ですが、引き受けかねます。(很遗憾,我们不能答应)
句意理解为:丈夫好不容易为我做的饭菜,不能对着他说不好吃。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询