求翻译,不要用机器翻译的
Sellershall,uponcompletionofloadingattheloadingport,adviseBuyerwithin3(three)workingd...
Seller shall, upon completion of loading at the loading port, advise Buyer within 3 (three)
working days after the date of B/L by fax/telex/cable of the contract number, name of
vessel, name of commodity, B/L date, B/L number and B/L weight at the loading port.
Seller shall advise buyer 5 (five) working days in advance of the estimated date of arrival
of the vessel at loading port specifying the type of vessel and hatch division.
Should the seller substitute the performing vessel, a vessel nomination to the Buyer will
be sent, informing the details of vessel, ETA loading port and so on. Buyer should
confirm its acceptance or rejection to the Seller within 1 days after receipt of relevant
vessel nomination from seller. Seller may ship by a single deck bulk carrier of up to 25
years of age, geared or gearless in supplier’s option. In case that vessel’s age is over 25
years old, additional OAP (rate: 0.05%) charge shall remit to the buyer by T/T within 5
working days after the buyer sending Debit Note.
The seller shall arrange for the master of the vessel to notify buyer / discharge port
agent three notices of the ETA of the vessel at the discharging port. The first of such
notice will be given 10 (ten) days prior to the ETA of the vessel, the second to be given
48 (forty eighty) hours prior to the ETA and the third to be given 24 (twenty four) hours
prior to the ETA.
To be covered by the Buyer. For this purpose, seller shall inform buyer vessel particulars,
e.g. vessel name, age and flag in time. Any overage premium shall be on the account of
Seller in the event of vessel’s age being over 25 years. 展开
working days after the date of B/L by fax/telex/cable of the contract number, name of
vessel, name of commodity, B/L date, B/L number and B/L weight at the loading port.
Seller shall advise buyer 5 (five) working days in advance of the estimated date of arrival
of the vessel at loading port specifying the type of vessel and hatch division.
Should the seller substitute the performing vessel, a vessel nomination to the Buyer will
be sent, informing the details of vessel, ETA loading port and so on. Buyer should
confirm its acceptance or rejection to the Seller within 1 days after receipt of relevant
vessel nomination from seller. Seller may ship by a single deck bulk carrier of up to 25
years of age, geared or gearless in supplier’s option. In case that vessel’s age is over 25
years old, additional OAP (rate: 0.05%) charge shall remit to the buyer by T/T within 5
working days after the buyer sending Debit Note.
The seller shall arrange for the master of the vessel to notify buyer / discharge port
agent three notices of the ETA of the vessel at the discharging port. The first of such
notice will be given 10 (ten) days prior to the ETA of the vessel, the second to be given
48 (forty eighty) hours prior to the ETA and the third to be given 24 (twenty four) hours
prior to the ETA.
To be covered by the Buyer. For this purpose, seller shall inform buyer vessel particulars,
e.g. vessel name, age and flag in time. Any overage premium shall be on the account of
Seller in the event of vessel’s age being over 25 years. 展开
展开全部
卖方应,一旦在装货港装船完毕,建议在3(三)个工作日内以传真日期早/午/电传/电缆合同号,船名,商品名买家,早/午迄今为止,早/午数量与B / L在装货港重量。卖方应在该船只预计抵达装货港的日期提前指定的船只和孵化师型买方5(五)个工作日内。如果卖方以表演船只,船只提名,买方将被发送,通知船只的细节,埃塔装货港等。买方应在1日内确认接受或拒绝后,向卖方从卖方收到有关船只的提名。卖方可以通过一个单一的船舶甲板高达25岁的散货船,面向或供应商的选择无齿轮。如该船只的年龄是25岁以上,额外的老年退休金(率:0.05%)负责人必须由T汇款到买方/在5个工作日内发送后T缴费单买家。卖方应安排船只的船长通知买方在卸货港/卸货港的代理人,三者的船只埃塔通知。该通知第一次将给予10(10)天前的船抵达时间,第二个获得48(第四八十)小时前抵达时间和三分之一的给予24(二十四)小时前电子签证
拟由买方。为此,卖方应通知买方船只的资料,例如在时间船名,年龄和国旗。对于发生的盘盈保费应于卖方在船舶的年龄超过25年被事件的叙述
拟由买方。为此,卖方应通知买方船只的资料,例如在时间船名,年龄和国旗。对于发生的盘盈保费应于卖方在船舶的年龄超过25年被事件的叙述
展开全部
一旦货物装船完毕后,卖方应在提单日期后3个工作日内通过传真/电报等形式通知买方船名、商品名称、提单日期、提单号及重量。
卖方应在预计抵达日期前5(五)个工作日内通知买方。
如果卖方以表演船只,船只买方将提名
被发送,通知船只,装货港和埃塔等细节。买方应
1天之内确认其接受或拒绝后,向卖方有关收据
船只由卖方提名。卖方可以通过一个单一的船舶甲板散货船多达25
年龄,年面向或供应商的选择无齿轮。如该船只的年龄超过25
岁,附加老年退休金(率:0.05%)负责人必须向买方汇款通过T在5/吨
工作后,发送缴费单买方天。
卖方将安排船长三次通知买方/卸货港代理,船到在卸货港的抵达时间。第一次通知在预定到达时间前10天,第二次通知在预定到达时间前48小时,第三次通知在预定到达前24小时 。
卖方应在预计抵达日期前5(五)个工作日内通知买方。
如果卖方以表演船只,船只买方将提名
被发送,通知船只,装货港和埃塔等细节。买方应
1天之内确认其接受或拒绝后,向卖方有关收据
船只由卖方提名。卖方可以通过一个单一的船舶甲板散货船多达25
年龄,年面向或供应商的选择无齿轮。如该船只的年龄超过25
岁,附加老年退休金(率:0.05%)负责人必须向买方汇款通过T在5/吨
工作后,发送缴费单买方天。
卖方将安排船长三次通知买方/卸货港代理,船到在卸货港的抵达时间。第一次通知在预定到达时间前10天,第二次通知在预定到达时间前48小时,第三次通知在预定到达前24小时 。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
卖方装运完毕后,应当在装运港内通知买方三(3)
工作日提单日期以传真/电报/电传将合同号码,名字的
容器、商品名称、提单日期,提单号码和提单重量在装运港。
卖方应通知买方5个工作天前的估计的到来
在装货港的船舶的船舶特定类型划分,孵化。
如卖方替代表演容器,容器买方将提名吗
被送,告知船的细节,埃塔装运港等。买方应
确定其接受或拒绝给卖方在收到后1天的有关
船卖方提名。卖方可以船只被单一层甲板的散货船至25人
岁,对口、无齿轮传动在供应商的选择。如果那只船的年龄在25岁
岁,额外的OAP(率0.05%)指控将汇至买方电汇在5
工作日后买方发送索款通知书。
卖方应安排师父的船只卸货港/通知买方
代理三个注意的船港卸货港。第一批
通知将给10(十)天前船舶多久,后者被给予的
48(40 80个小时前,第三多久给连续24(二十四小时
在航班号。
由买方投保。为了这个目的,卖方应通知买方容器事项,
如船舶的姓名、年龄和旗帜。任何由过度在帐户上
如果卖方船舶的年龄是超过25年的历史。
工作日提单日期以传真/电报/电传将合同号码,名字的
容器、商品名称、提单日期,提单号码和提单重量在装运港。
卖方应通知买方5个工作天前的估计的到来
在装货港的船舶的船舶特定类型划分,孵化。
如卖方替代表演容器,容器买方将提名吗
被送,告知船的细节,埃塔装运港等。买方应
确定其接受或拒绝给卖方在收到后1天的有关
船卖方提名。卖方可以船只被单一层甲板的散货船至25人
岁,对口、无齿轮传动在供应商的选择。如果那只船的年龄在25岁
岁,额外的OAP(率0.05%)指控将汇至买方电汇在5
工作日后买方发送索款通知书。
卖方应安排师父的船只卸货港/通知买方
代理三个注意的船港卸货港。第一批
通知将给10(十)天前船舶多久,后者被给予的
48(40 80个小时前,第三多久给连续24(二十四小时
在航班号。
由买方投保。为了这个目的,卖方应通知买方容器事项,
如船舶的姓名、年龄和旗帜。任何由过度在帐户上
如果卖方船舶的年龄是超过25年的历史。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询