请懂日语的人帮我翻译一下这句,很重要,谢谢~~

私はあなたのキャバリエは永远にあなたを守るために准备ができているよ。就是这句啦~... 私はあなたのキャバリエは永远にあなたを守るために准备ができているよ。
就是这句啦~
展开
 我来答
兆垄的北极
2011-03-04
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我是你的骑士,为了永远的守护你,正在准备着。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-04
展开全部
意思可按楼上写的理解。不过这句日语语法不准确,看来谁在想用“日文”讨好你吧?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清秀且润泽灬mm08
2011-03-04 · TA获得超过2568个赞
知道小有建树答主
回答量:1152
采纳率:0%
帮助的人:1249万
展开全部
我是你的骑士,准备永远守护你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a94a90340
2011-03-04
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:55万
展开全部
我就是那个为了永远保护你而时刻做好准备的骑士
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式