谁能帮忙把这段话翻译成中文,不要直接用网上翻译的。谢谢

Oncetheproblemisunderstood,improvementcomesnaturally.Womenwhofeelabandonedanddeprived... Once the problem is understood, improvement comes naturally. Women who feel abandoned and deprived when their husbands won’t listen to or report daily news may be happy to discover their husbands trying to adapt once they understand the place of small talk in women’s relationships. But if their husbands don’t adapt, the women may still be comforted that for men, this is not a failure of intimacy. Accepting the difference, the wives may look to their friends or family for that kind of talk. And husbands who can’t provide it shouldn’t feel their wives have made unreasonable demands. Some couples will still decide to divorce, but at least their decisions will be based on realistic expectations
谢谢,希望不要用网上直接翻译的,实在看不懂。谢谢
展开
 我来答
kentzhang250
2011-03-05 · TA获得超过10.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:2%
帮助的人:5795万
展开全部
一旦问题被理解了,改进就是理所当然的了。当丈夫不倾听或不谈论每天的消息时,感到被遗弃、失去生活乐趣的女人可能会高兴地发现她们的丈夫正在努力去适应,一旦丈夫们理解了不起眼的谈话在女性关系中的地位。但是如果丈夫不适应,妇女可能仍然感到欣慰,对于男性来说,这不是一个失败的舒适感。接受不同,他们的妻子可能会朋友和家庭对这类谈话。与丈夫不能它提供不应该觉得他们的妻子有不合理的要求。一些情侣仍将决定离婚,但至少他们的决定,将基于现实的期望
黑暗de几梦
2011-03-04
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
楼主你好!

一旦问题的理解,改进是那么的理所当然的事情。女人的事情而感到被遗弃、感到失去生活乐趣的丈夫不倾听或不谈论每天消息可能是高兴地发现,她们的丈夫一旦知道适应的地方的不起眼的谈话在女性关系。但是如果丈夫不适应,妇女可能仍然感到欣慰,对于男性来说,这不是一个失败的舒适感。接受不同,他们的妻子可能会朋友和家庭对这类谈话。与丈夫不能它提供不应该觉得他们的妻子有不合理的要求。一些情侣仍将决定离婚,但至少他们的决定,将基于现实的期望

采纳我吧谢谢了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-04
展开全部
一旦问题的理解,改进是那么的理所当然的事情。女人的事情而感到被遗弃、感到失去生活乐趣的丈夫不倾听或不谈论每天消息可能是高兴地发现,她们的丈夫一旦知道适应的地方的不起眼的谈话在女性关系。但是如果丈夫不适应,妇女可能仍然感到欣慰,对于男性来说,这不是一个失败的舒适感。接受不同,他们的妻子可能会朋友和家庭对这类谈话。与丈夫不能它提供不应该觉得他们的妻子有不合理的要求。一些情侣仍将决定离婚,但至少他们的决定,将基于现实的期望
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式