翻译成日语,不要网页翻译,谢谢,最好不要删减 20
我觉得车子的内置高智能电脑很有趣。它可以用来打电话,还可以选择最快的路线并计算出从出发到达目的地所花费的时间,它还可以联合其他的交通工具,算出最快最便利的方法到达目的地。...
我觉得车子的内置高智能电脑很有趣。它可以用来打电话,还可以选择最快的路线并计算出从出发到达目的地所花费的时间,它还可以联合其他的交通工具,算出最快最便利的方法到达目的地。当你在为停车烦恼时,它便会显示出附近停车场的空位情况。我觉得这个系统推出后会让我们的出行更方便。其实有了高智能电脑的想法,我们可以结合以车的雨刷运动的频率,以车胎的运转速度,然后通过电脑,网络来传达某地的降雨情况和道路交通情况。但是我们如何将网络包住整个地区,而不是一个小的范围,这值得我们去研究和学习。
展开
3个回答
展开全部
我觉得车子的内置高智能电脑很有趣。
私は気を内蔵する高い知能型パソコンはとてもおもしろいです。
它可以用来打电话,还可以选择最快的路线并计算出从出发到达目的地所花费的时间,它还可以联合其他的交通工具,算出最快最便利的方法到达目的地。
それを実现できるの电话をかけて、さらに速かった路线を算出する出発目的地までにかかった时间、それはまた共同他の交通机関が、早ければ最も便利なところ算出方法を目的地に到着しなければならない。
当你在为停车烦恼时,它便会显示出附近停车场的空位情况。
あなたがは驻车困ったときに、を示すだろうと近くの驻车场の空席状况を见守っている。
我觉得这个系统推出后会让我们的出行更方便。
このシステムや、だと思うのが私たちの交通が便利だ。
其实有了高智能电脑的想法,我们可以结合以车的雨刷运动的频率,以车胎的运转速度,然后通过电脑,网络来传达某地的降雨情况和道路交通情况。
実际には高い知能パソコンの考えができるというのが、政府の结合は车のワイパー运动の周波数を通じて、タイヤの运行の速度、コンピューターが、インターネットで届けの某所の雨が降る状况や道路交通状况を见守っている。
但是我们如何将网络包住整个地区,而不是一个小的范围,这值得我们去研究和学习。
しかし私达がどのようにネットワーク高祖地域ではなく、小さなの范囲を広げることで、私达が必要だという研究と勉强しています。
私は気を内蔵する高い知能型パソコンはとてもおもしろいです。
它可以用来打电话,还可以选择最快的路线并计算出从出发到达目的地所花费的时间,它还可以联合其他的交通工具,算出最快最便利的方法到达目的地。
それを実现できるの电话をかけて、さらに速かった路线を算出する出発目的地までにかかった时间、それはまた共同他の交通机関が、早ければ最も便利なところ算出方法を目的地に到着しなければならない。
当你在为停车烦恼时,它便会显示出附近停车场的空位情况。
あなたがは驻车困ったときに、を示すだろうと近くの驻车场の空席状况を见守っている。
我觉得这个系统推出后会让我们的出行更方便。
このシステムや、だと思うのが私たちの交通が便利だ。
其实有了高智能电脑的想法,我们可以结合以车的雨刷运动的频率,以车胎的运转速度,然后通过电脑,网络来传达某地的降雨情况和道路交通情况。
実际には高い知能パソコンの考えができるというのが、政府の结合は车のワイパー运动の周波数を通じて、タイヤの运行の速度、コンピューターが、インターネットで届けの某所の雨が降る状况や道路交通状况を见守っている。
但是我们如何将网络包住整个地区,而不是一个小的范围,这值得我们去研究和学习。
しかし私达がどのようにネットワーク高祖地域ではなく、小さなの范囲を広げることで、私达が必要だという研究と勉强しています。
展开全部
私は车の组み込みの高いインテリジェントなコンピュータは非常に兴味深いと思います。これは、呼び出すために使用することができ、あなたは最短ルートを选ぶことができると时间がかかってからの出発地を计算し、それが宛先に到达するために、最も便利な最速の方法を计算するには、他の交通モードと组み合わせることができます。あなたは驻车场の困难に直面している场合は、表示される驻车场の状况に近いスペースいることを确认します。私はこのシステムの导入は私达の旅行をより便利になると思います。インテリジェントコンピュータのアイデアを実际には、我々は、速度を実行しているのタイヤに车のワイパーの动きの周波数と组み合わせることができますし、コンピュータネットワークを介して特定の场所や道路交通状况の降雨を通信することができます。しかし、どのように我々が调査し、学ぶ必要があります小さな范囲ではなく、地域全体にネットワークをラップでください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-03-04
展开全部
你能说出这么高水平的话,还需要翻译日语?
你要给谁看呢?在日本这不过是小学生的常识。
当然,楼上的软件翻译相当地垃圾。
你要给谁看呢?在日本这不过是小学生的常识。
当然,楼上的软件翻译相当地垃圾。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询