请教这几个句子的翻译

hestartedatseventhefollowingdayhestartsatseventomorrowheleftthenextweekheleavesnextwe... he started at seven the following day
he starts at seven tomorrow
he left the next week
he leaves next week
they returned in ten days
艹蛋的语法书没中文翻译~
错是没错, 张道真编撰的,也算得上是权威了,只是老头太傲不愿附上中文翻译,
展开
c6ming2
2011-03-05
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第二天他七点出发。(指文中的第二天)
明天他七点出发。(以今天为标准)
他在第二周离开。(过去的某一个下周)
他下周离开。(以这周为标准)
他们十天后回来。(过去某天之后的十天)
高高QD
2011-03-05 · TA获得超过8951个赞
知道大有可为答主
回答量:4821
采纳率:25%
帮助的人:1523万
展开全部
你把这本书给扔掉了,这几句英语语法都不对,完全错误的.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
faith_lee020
2011-03-05 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:91.4万
展开全部
楼上的对了。我也看漏眼了~~~
the following day应该对应将来时的will start
tomorrow应该对应将来时的will start
the next week应该对应将来时的will leave
in ten days应该对应将来时的will return
不好意思,看错了~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式