英语翻译 急求
1.谁将成为中国第一位进入太空的女性尚不得而知。(remain)2.越来越多的大学毕业生都在工厂行业工作。(employ)3.尽管他特别努力,但还是没能实现父母的期望(f...
1.谁将成为中国第一位进入太空的女性尚不得而知。(remain)
2.越来越多的大学毕业生都在工厂行业工作。(employ)
3.尽管他特别努力,但还是没能实现父母的期望(fall short of)
4.他的英语非常地道,就好像他是个英国人似的。(as if / though)
5.人们普遍认为,价格越贵的东西质量越好。(accept) 展开
2.越来越多的大学毕业生都在工厂行业工作。(employ)
3.尽管他特别努力,但还是没能实现父母的期望(fall short of)
4.他的英语非常地道,就好像他是个英国人似的。(as if / though)
5.人们普遍认为,价格越贵的东西质量越好。(accept) 展开
6个回答
展开全部
1. It remains unknown who will be the first Chinese female to go/fly into space.
2. More and more university graduates are employed in industry.
3. Although he worked especially hard, he fell short of his parents' wishes.
4. He speaks English as if/though he were an Englishman.
5. It is widely accepted that the more expensive a commodity is, the higher quality it has.
2. More and more university graduates are employed in industry.
3. Although he worked especially hard, he fell short of his parents' wishes.
4. He speaks English as if/though he were an Englishman.
5. It is widely accepted that the more expensive a commodity is, the higher quality it has.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询