急!!!!!求英语达人帮忙翻译一下这三段话!!

第一段:但是现在,我们知道,埃/及正陷入动乱之中.前段时间我从报纸上知道了有些人趁乱进入了埃/及博物馆,抢走甚至是砸坏了一些古物.这不仅是埃及的损失,更是全世界人民的损失... 第一段:
但是现在,我们知道,埃/及正陷入动乱之中.
前段时间我从报纸上知道了有些人趁乱进入了埃/及博物馆,抢走甚至是砸坏了一些古物.
这不仅是埃及的损失,更是全世界人民的损失.
总而言之,我祝愿这个迷人的国家能早日恢复平静.

第二段:
每当天狼星

最后请帮我检查一下以下的句子有没有什么毛病?(无关内容,只要检查语法就好~)
Temple of Hathor
It is a beautiful temple that Ramses II had built for his beautiful queen--Nefertari next to the Abu Simbel Temples 3,000 years ago.
The important reason that I like this attraction is the mean of the temple.
The Ramses II engraved his love on the column:My love is unique— by passing me,she has stolen my heart.

谢谢各位了~小妹急用~ 请不要用翻译机什么的翻.....这样的话我自己也能弄...
翻译得好的话会追加悬赏分的!!!!
拜托各位大侠了~~~
抱歉第二段没打完,完整在这里:
每当天狼星升起的时候,埃及人就知道河水要泛滥了.
他们通常搬到高处,知道河水退了,他们才回到低处.
尼罗河水每年都会带来肥沃的淤泥,保证埃及人民庄稼的收成.
展开
zz123858
2011-03-05 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一
But now, we know, Mr/and is in turmoil. Some time ago I read in the newspaper know some people while disorderly entered ella/and museum, rob even smashed some antiques. This is not only the loss of Egypt, but the loss of people throughout the world. In conclusion, I wish this fascinating country will soon subsided.

第二

Whenever Sirius

第三

哈索尔的殿 这是一个美丽的殿,拉姆西斯二世所筑他的美丽的王后——Nefertari旁边的阿布辛波古庙3000年前的庙宇。 重要的原因,我喜欢这个景点是意味着殿。 拉美西斯二世的雕刻他的爱在栏上:我爱是唯一的——通过我,她偷了我的心。

你翻译的?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
anjellalow
2011-03-06 · TA获得超过664个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:56万
展开全部
第一段
But now, all of us should be aware that today Egypt has been in a turmoil of political issues.
Recently, i knew that there are people just take the turmoil as a chance for them to take away the precious antiques which were brought to their country a lot of precious histories and, even they can be hardhearted in destroying the museum which has been record all the historical events which their country's leaders fought without consider their own safety.
All actions of these foolish people are not only cause a great loss to Egypt but also to all mankind of the whole world.
In a nut shell, I, as a simple man of this world, would like to put my hand together and hope that this fascinating country could become peace and prosperity as fast as possible.
第二段
Every time when Sirius...
最后
The most important reason that fascinated me is the meaning of the temple.

希望接纳~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
修身净土两重山C
2011-03-05
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:26.1万
展开全部
1.
But now, we know, Egypt is in turmoil. Some time ago I read the newspaper knowing some people entered Egypt Museum by chaos,and robbed even smashed some antiques. This is not only the loss of Egypt, but the loss of people around the world. In a word, I wish this fascinating country will soon subsided.

2.

Whenever Sirius

3.
had built 改为 built

mean 改为 meaning
追问
抱歉第二段没打完,完整在这里:
每当天狼星升起的时候,埃及人就知道河水要泛滥了.
他们通常搬到高处,知道河水退了,他们才回到低处.
尼罗河水每年都会带来肥沃的淤泥,保证埃及人民庄稼的收成.
追答
When Sirius rises every time  the egyptians shall know that the river would flood. they moved in until the river ebbed, and they get back. The nile will take a fertile mud keeping  Egyption having good harvest.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6f16d7e
2011-03-05 · TA获得超过592个赞
知道小有建树答主
回答量:750
采纳率:0%
帮助的人:460万
展开全部
修改了几处明显的语法错误:
It is a beautiful temple that Ramses II built for his beautiful queen 3,000 years ago,which is next to the Abu Simbel Temples .
The important reason that I like this attraction is the meaning of the temple.
The Ramses II engraved his love on the column:My love is unique— by passing me,she has stolen my heart.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式