哪位英语高手帮忙翻译一下!!非常感谢!!有诚意者请不要用软件直译敷衍哦~~~

ThoughthesubjectofthekindsoftoolsusedbytheancientEgyptianstocuestoneholdsacontinuingi... Though the subject of the kinds of tools used by the ancient Egyptians to cue stone holds a continuing interest for many professionals and laypeople alike. the debate has to move beyond the question of what cut the stones to an even more crucial question: What guided the tools? The amazing geometry and precision of ancient Egyptian artifacts cannot be lost in the debate about whether a coring tool left its mark as helical or horizontal grooves. Though resolving this question is important, it would not be as important without the massive amount of contemporaneous evidence that demands another thorough examination of our past. When we attempt to answer questions of how the ancient Egyptians created their monuments, the most difficult aspects of the work must be identified and replicated to the same form and precision as the originals. Why is this important? For many people manufacturing precision is an abstract concept with which they have no personal involvement. Precision manufacturing demands strict adherence to a blueprint or engineering drawing. To replicate an object that is already made, it is necessary to make blueprints describing every characteristic of the object and to make sure that the copy of the original is the same. 展开
百度网友81d7ec99d
2011-03-06 · TA获得超过142个赞
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
虽然该工具由古埃及人用来提示石种受持有许多专业人士和普通民众都持续的兴趣。辩论已经超越了什么削减到一个更关键的问题提出质询的石头:什么指导工具吗?令人惊奇的几何形状和精度的古埃及文物不能迷失在争论是否取心工具的左侧斜或水平槽作为其标志。虽然解决这个问题是重要的,它不会被视为重要未经当时的另一个证据,要求我们彻底检查过去大量。当我们试图回答如何古迹古埃及人创造了他们的问题,必须确定的并复制到相同的形式和原件精度工作最困难的方面。这为什么重要?对于许多人制造精度是一个抽象的概念与他们没有个人的参与。精密的制造要求严格遵守的蓝图或工程制图。要复制一个已经人造物体,它是必要的蓝图描绘的每一个对象的特点,并确保原件和复印件是相同的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式