翻译国际贸易英文

Oralternatively,theSellersmay,withtheBuyers’consent,postponedeliveryonpaymentofpenalt... Or alternatively, the Sellers may, with the Buyers’ consent, postpone delivery on payment of penalty to the Buyers. The Buyers may agree to grant the Sellers a grace period of 15 days. Penalty shall be calculated from the 16th day and shall not exceed 5% of the total value of the goods involved 展开
lcsos123
2007-04-01 · TA获得超过1.7万个赞
知道小有建树答主
回答量:705
采纳率:0%
帮助的人:612万
展开全部
或二者择一地,卖方可能,藉由买主的同意,延期对买主的在处罚的付款之上的递送。 买主可能同意允许卖方优雅 15 天的时期。 处罚将从第 16个日子起被计算而且将不超过被牵涉的货物的 5% 完全价值
foxring
2007-04-01 · TA获得超过1849个赞
知道大有可为答主
回答量:1763
采纳率:0%
帮助的人:2783万
展开全部
另一种选择是,卖方可以在买方的同意下,推迟.买方可以给予卖方15天的宽限期.违约金将会在第16天重新计算,但是总数将不能超过相关货物总值的5%.

lcsos123的翻译是对的,我看错了,你按他的来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式