求kalafina的lirica中文翻译和罗马音……

 我来答
匿名用户
2011-03-08
展开全部
如果月光触碰你的脸庞
那亲吻,如泪,如命运的印记
沉寂响彻,震颤心头
这恋情依然深邃,亦无止境
宛若未完的诗篇(lirica)

纺纱的指尖,化成你的身影
夜幕终于退却
开始相信这份宽慰
海潮回音阵阵
令人眷恋的天空遥不可及
这恋情深邃,亦无止境
宛若置身眩晕

不知不觉,一切
皆幻化成你温柔的身影
直到那身影重叠回同一个之时
歌唱 纺纱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Yuu_ya
2011-03-06 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1737
采纳率:0%
帮助的人:4227万
展开全部
「lirica」
作词∶梶浦由记
作曲∶梶浦由记
歌∶Kalafina

月の光が贵方の 頬に触れたら キスを
tsuki no hikari ga anata no hoho ni fu re ta ra kisu wo

涙のように 命のしるしのように
namida no yo u ni inothi no shi ru shi no yo u ni

静けさが鸣り响く 心は震えている
shizu ke sa ga na ri hibi ku kokoro wa furu e te i ru

まだ恋は深く果ても无く
ma da koi wa fuka ku ha te mo na ku

终わらぬ lirica
o wa ra nu lirica

纺ぐ指先 贵方のかたちになって
tsumu gu yubisaki anata no ka ta thi ni na te

夜はやっとほどけて
yoru wa ya to ho do ke te

なぐさめを信じ始める
na gu sa me wo shin ji haji me ru

海鸣りが木霊する
umina ri ga kodama su ru

懐かしい空遥か远く
natsu ka shi i sora haru ka too ku

恋は深く果ても无く
koi wa fuka ku ha te mo na ku

目眩の中へ
memai no naka he

いつか全てが
i tsu ka sube te ga

贵方のかたちになって 优しく
anata no ka ta thi ni na te yasa shi ku

同じ一つの 影へと帰るときまで
ona ji hito tsu no kage he to kae ru to ki ma de

うたう つむぐ
u ta u tsu mu gu

如果月光触碰你的脸庞
那亲吻,如泪,如命运的印记
沉寂响彻,震颤心头
这恋情依然深邃,亦无止境
宛若未完的诗篇(lirica)

纺纱的指尖,化成你的身影
夜幕终于退却
开始相信这份宽慰
海潮回音阵阵
令人眷恋的天空遥不可及
这恋情深邃,亦无止境
宛若置身眩晕

不知不觉,一切
皆幻化成你温柔的身影
直到那身影重叠回同一个之时
歌唱 纺纱
追问
请问这首歌中间那段吟唱是什么意思呢?
追答
吟唱部分的歌词:
do minus stuto santia tosa lia mifia mita isore
ita sorta mia mi deta martia mita soma midia i

kastimia arta mideto i mate i mi adioso
mistioso morti kadesa i canta i miaru

这段是梶浦語(大神自己创造的语言)没有啥意思,通常被用于歌曲的合声部分,这是kalafina的一大特色。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式