伤仲永 文言文翻译 重点词语,拜托了!!!!! 5

幸福一短暂
2013-03-06
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:3.6万
展开全部
1、金溪地名现江西金溪 2、民老百姓 3、世隶耕世代以耕田为业 4、隶属于 5、未不 6、尝曾经 7、书具书写工具指笔、墨、纸、砚等 8、忽啼求之的“之”代词指书具 9、异焉对此感到诧异 10、异焉的“焉”兼词于之 11、旁近附近这里指邻居 12、借旁近与之的“与”给 13、借旁近与之的“之”代词指仲永 14、即书诗四句的“书”名词→动词写 15、自为其名自己题上自己的名字 16、自为其名的“为”写上题上 17、其诗以养父母的“其”代他的 18、收族和同一宗族的人搞好关系 19、收族的“收”聚、团结 20、意主旨内容 21、传传送 22、一乡秀才的“一”全 23、传一乡秀才观之的“之”代这首诗 24、自∣是 从∣此这 25、立∣就 立刻∣完成 26、文理文采和道理 27、皆都 28、可观者值得赞赏的地方 29、者„„的地方 30、邑人同县的人 31、奇以之为奇 32、稍稍渐渐 33、宾客以宾客之礼相待 34、宾客其父请他父亲去做客 35、或有的人 36、乞求取意思是花钱求仲永题诗 37、利认为„„有利可图 38、日每天 39、扳pān通“攀”牵引 39、环谒yè四处拜访40、于介词向 41、不使学不让他学习 42、余闻之也久的“闻”听说 43、明道宋仁宗年号1032-1033 44、中年间 45、从跟从 46、先人这里指王安石死去的父亲 47、于在 48、称相当 49、不能称前时之闻的“闻”传闻 50、还自扬州=自扬州还 51、复到舅家问焉的“焉”代词代方仲永的情况 52、泯然消失 53、众人常人 54、泯然众人矣完全如同常人了 55、王子王安石的自称 56、仲永之通悟的“之”的 57、通悟通达聪慧 58、受之天“受之于天”的省略意思是先天得到的。受承受 59、贤胜过超过 60、贤于材人的“于”比 61、材人有才能的人 62、卒最终 63、受于人指后天所受的教育 64、不至没有达到要求 65、彼其他 66、如此之贤的“贤”聪明的 67、且尚且 68、固本来 69、得为想成为 70、得为众人而已耶能够成为普通人就为止了吗意思是连普通人都不如。
ipqsemnm81
2011-03-07 · TA获得超过112万个赞
知道顶级答主
回答量:3.3万
采纳率:64%
帮助的人:1.9亿
展开全部
金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具。有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同族人为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对此感到惊奇,渐渐地人们便以宾客的礼节对待他父亲;有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听说这件事很久了。明道年间,我随从先父回到家乡,在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“完全如同常人了。”
王安石说:仲永的通达聪慧就是先天得到的。他的天赋条件比一般有才能的人高很多。他最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求。像他那样天生聪慧,又聪明到这样的程度,没有受到后天的教育,尚且成为常人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡的人,又不接受后天教育,恐怕连做一个普通人都不可能吧?(另一种翻译:能够成为普通人就为止了吗? 这种翻译不是显得很正式,但是可以使到读者更容易理解)
明道:宋仁宗年号。 先人;这里指王安石死去的父亲。 通悟:通达聪慧。 受之天:先天得到的,受承受 贤于才人:胜过有才能的人 贤:胜过 超过 才人 有才能的人 受与人:指后天的教育 不至:没有达到要求 王子:王安石的自称
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式