关于英语的问题1

我想说“战略构想”可不可以用strategicinitiative?用blueprint好不好?... 我想说“战略构想”可不可以用strategic initiative?用blueprint 好不好? 展开
张达人zhdr
培训答主

2011-03-08 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
1. 关于“构想”一词的翻译,可以根据上下文的文路,从下列几个词中选择:
* visualize:表示形成思维图像,也就是“设想”;
* tentative plan:表示“试验性计划”
* blueprint:为…制定行动计划
2. strategic 或者 strategy 不仅指用于全局性策划与指挥大规模作战的军事指挥的科学与艺术,也可以指在政治和商业等方面的努力中运用谋略的艺术,用在这里都很贴切,其不同点在于:
* strategic 是形容词,指某事物具有的战略特征,放在表示“构想”的名词前的意思表示“具有战略性的构想”, 是描绘性词汇。
* strategy 是名词,比如用 visualize for the strategy,意思是“为这个战略而做出的构想”,重心依然在“战略”,但用名词构成的介词短语强调的则是“属于战略实质的构想”,是限定性词汇。
因此,也可以根据文路选择下列其中的一种表述方式:
1. strategic visualize (tentative plan / blueprint)
2. visualize (tentative plan / blueprint)for the strategy

2.
mimosa26
2011-03-08 · TA获得超过2716个赞
知道小有建树答主
回答量:1971
采纳率:100%
帮助的人:1873万
展开全部
initiative 不太贴切
blueprint 意思比较相似

要不可以用visualisation
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lynnelinxue
2011-03-08 · TA获得超过5.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:75%
帮助的人:9813万
展开全部
Strategic initiative
initiative 有主动的意思,
战略构想,本来就是"主动"设计的计划.

blueprint 蓝图.

blueprint ['blu:print]
n.
1. something intended as a guide for making something else
a blueprint for a house

2. photographic print of plans or technical drawings etc.
v.
make a blueprint of

通常不用于战争.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式