翻译人员的岗位职责是什么? 5

 我来答
situjiuer
2011-03-08 · TA获得超过161个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:42.5万
展开全部
1.首先应该做到:信,达,雅。信,就是要忠于原文的意思;达,就是要使人能看明白;能看得懂,知到是表达什么的;雅,就是在信达都做的基础上,应该是译文通顺易懂。
2.要细心,要明白一点的错误就有可能导致严重的后果。
3.要有较强的责任心,特别是机械等使用说明书,可能就因为你的一点点的翻译失误,就造成了一起事故。
4.应该用较强的语言功底,知识面宽广,这样就容易读懂原文所说的意思。
总之,做翻译这一行的就是让不懂的人看得懂非本土语言的文字,就好比一座桥梁连接两座语言不同的城堡,好比传播信息的使者!
语言桥
2024-02-28 广告
一般来说翻译的收费需要根据具体的需求情况来综合评估,主要取决于翻译的语种、翻译量、翻译难易程度、用途、对译文的质量要求等。如果是想要选择专业靠谱的翻译公司,可以关注一下国内综合实力比较强的翻译公司,一般来说这类型翻译公司经验会比较丰富。目前... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式