
“为某人照相”用英语怎么说?
展开全部
take a photo of sb 是给某人照相,而且就是给他本人照相,而take a photo for sb 是为某人照相,相片上不一定有他本人
向楼主的说法应该是相片上有那个人,所以应该用take a photo of sb
向楼主的说法应该是相片上有那个人,所以应该用take a photo of sb
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
take a photo/picture of sb.
注意:不能用for,这是固定搭配。
注意:不能用for,这是固定搭配。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
take a picture for sb.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
take a photo of sb.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
take photos for somebody
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询