麻烦日语达人帮忙翻译下。谢谢!

我非常的期待在日本的迪士尼乐园工作和世界各地的人交流和互相帮助是我一直向往的工作。由于在上海电视台工作期间是使用英文作为主要语言工作所以可以同时适应中文和英文的语言环境,... 我非常的期待在日本的迪士尼乐园工作
和世界各地的人交流和互相帮助是我一直向往的工作。由于在上海电视台工作期间是使用英文作为主要语言工作 所以可以同时适应中文和英文的语言环境,并且希望自己的语言可以为迪士尼带来帮助。

以上这段话麻烦达人帮忙翻一下,谢谢
展开
 我来答
匿名用户
2011-03-09
展开全部
日本のディズニーランドに勤(つと)めるのは私の梦ですね。
世界各国の人々と交流(こうりゅう)ができて、互(たが)いに助(たす)け合(あ)って、それはずっと私の憧(あこが)れです。上海(しゃんはい)テレビ放送局(ほうそうきょく)で仕事していた期间(きかん)に、ほとんど英语を使っていたので、これから中国语と英语は同时(どうじ)に使う环境(かんきょう)で仕事をしたいなと思ってます。自分の言语(げんご)能力(のうりょく)によって、ディズニーランドに来るみなさんに贡献(こうけん)するのは私の喜(よろこ)び気持ちです。

不要翻译得太复杂。一般的会话就可以了···
乜迎秋ip
2011-03-09 · TA获得超过188个赞
知道小有建树答主
回答量:147
采纳率:0%
帮助的人:196万
展开全部
东京ディズニーランドで働きたくことに憧れていました。
世界各国の人々と交流し、助け合う仕事をしたいです。
上海テレビ局に勤务していた时に英语を使っていたので、外国语を使う环境にすごく惯れています。
自分の语学力は御社(おんしゃ)の业务に役立つと思います。

按照日文习惯调整。
我推测这个内容的立场是你想去哪里工作,但是你还没有去,面试时候说的话。
如果你和朋友说的话用词会完全不同,内容不符合请告诉我,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
猪猪字幕_本当
2011-03-09 · TA获得超过2663个赞
知道大有可为答主
回答量:1922
采纳率:0%
帮助的人:2089万
展开全部
私は日本のディズニーランドに仕事するのをとても期待します。
世界中の人々との交流と相互の手伝うは私のずっと期待している仕事です。上海テレビ放送局で仕事していたときに英语を主な言叶にしていましたから、同时に中国语と英语の言叶环境を适応できました。この言叶の能力によってディズニーランドが助けるようになると思います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友d564899e8
2011-03-09 · TA获得超过455个赞
知道答主
回答量:155
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
2楼的翻译的对,我就不翻译拉!
1楼的是用软件自动翻译的,全是错的!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
471863466
2011-03-09
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私の非常の期待の日本のディズニーランドの作业と世
界各地での人の交流と相互の助け合いは私のずっとあこがれた作业です。上海テレビ局で仕事の期间が英文の行为の主要な言语の作业を使うのなため だから同时に中国语と英文の言语の环境に适応することができて、しかも自分の言语がディズニーのために助けを持ってくることができることを望みます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式