英语翻译及单词问题(书九48,49)

第一题:Iseethesamethingseverydayandtheydon'tinterestmeasmuch。(这里的much表示什么意思?如何译?)。第二:Eve... 第一题:I see the same things every day and they don't interest me as much。(这里的 much 表示什么意思?如何译?)。第二:Every song is really loud and often can't understand the words,but this is okay because the lyrics aren't very good。(这里的 loud ,often,okay 表示什么意思?如何译?)。第三:Over the years, we've seen musical groups with pretty strange names come and go。(这里的 with 表示什么意思?如何译?)。第四:Before the concert we went for Italian food。(这里的 for 表示什么意思?如何译?)。 展开
举目看看将军T
2011-03-09 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:100%
帮助的人:83.3万
展开全部
I see the same things every day and they don't interest me as much.
我每天看到一样的事情,它们同样引不起我的兴趣。they 拟人;as much, 同样地
Every song is really loud and often can't understand the words,but this is okay because the lyrics aren't very good.
每一首歌都十分响亮,常常听不懂一句;但没关系,这一首歌的歌词不是很好。
loud,响亮的、大声的;often,adv. 常常; 经常; 时常;在大多数情况下;okay, adv. 好的,不错
Over the years,we've seen musical groups with pretty strange names come and go.
这些年来,我们看到乐团来来回回变更着颇为生疏的名字。 with, 使用着
Before the concert we went for Italian food.
音乐会之前,我们去吃了意大利面。go for, vt. & vi. 对某事物有兴趣;爱好
oriya_padwyn
2011-03-09 · TA获得超过566个赞
知道小有建树答主
回答量:547
采纳率:0%
帮助的人:625万
展开全部
1.每天看到的都是一样的事物,并不能激起我的兴趣-as much后省略as i expected
2.每首歌唱的都很招摇,通常人们无法理解在说什么,但是没关系,因为歌词并不怎么样-loud招摇,often通常,okay没关系
3.每年,那些有着鲜亮漂亮的名字的乐队出现了又消失 with是带有的意思
4.演唱会之前我们去吃了意大利料理。go for 是词组,是争取,想要,为。。。而去
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
andriymilan
2011-03-10 · TA获得超过315个赞
知道答主
回答量:269
采纳率:0%
帮助的人:161万
展开全部
1.我每天都看到相同的东西,他们并不能引起我太大的兴趣。(这里much表示程度,not much就是不太。。。的意思)
2.每首歌都非常闹并且我常常不能理解歌词,但是没有什么大不了因为歌词不怎么样。(loud是声音大的意思,often就是经常的意思,okay就是ok的全程啊,ok是okay的缩写)
3.多年来,我们经常看到一些名字比较奇怪的乐队出现又消失了(with这里引领一个定语从句,用来修饰musical groups的)
4.在演唱会前我们吃意大利菜(go for是一个词组吧,是去干什么的意思,for表示目的)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式