
英语句子的理解
UntilthereignofGeorgeIII,availablesourcesofpowerforworkandtravelhadnotincreasedsincet...
Until the reign of George III, available sources of power for work and travel had not increased since the Middle Ages.
资料翻译为:从中世纪到乔治三统治时期,用于劳作及行驶的动力一直没有得到发展。
为什么不能理解为:直到乔治三统治时期才得到了这个发展?还有这个理解英语是怎么表达的呢?
到底是怎样的呢? 展开
资料翻译为:从中世纪到乔治三统治时期,用于劳作及行驶的动力一直没有得到发展。
为什么不能理解为:直到乔治三统治时期才得到了这个发展?还有这个理解英语是怎么表达的呢?
到底是怎样的呢? 展开
2个回答
展开全部
现在我的翻译一下你所认为的那个意思的句子 直到乔治三统治时期才得到了这个发展? 那这个句子就应该是这样子了 not until the reign of George III, available sources of power for work and travel had increased since the Middle Ages.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询