请翻译几个韩语句子,谢谢
1.부장님은월급도많으실...
1.부장님은 월급도 많으실 텐데 생활에 여유가 없으신가 봐요.
대학교에 다니는 아이가 둘이나 있다니까 왜 힘드시지 않겠어요?
2.결혼식장에서 수미 씨 어머니가 우시는 것 같았어요.
곱게 키운 딸이 시집을 간다니까 왜 섭섭하지 않겠어요? 展开
대학교에 다니는 아이가 둘이나 있다니까 왜 힘드시지 않겠어요?
2.결혼식장에서 수미 씨 어머니가 우시는 것 같았어요.
곱게 키운 딸이 시집을 간다니까 왜 섭섭하지 않겠어요? 展开
3个回答
展开全部
1.부장님은 월급도 많으실 텐데 생활에 여유가 없으신가 봐요.
部长的月薪1。但是很多也没有闲暇生活,申吧。
대학교에 다니는 아이가 둘이나 있다니까 왜 힘드시지 않겠어요?
大学上学的孩子?为什么有两名不累时吗?
2.결혼식장에서 수미 씨 어머니가 우시는 것 같았어요.
2 .“婚礼上秀美母亲似乎无锡。
곱게 키운 딸이 시집을 간다니까 왜 섭섭하지 않겠어요?
优雅养育的女儿出嫁劝为什么没有遗憾吗?
部长的月薪1。但是很多也没有闲暇生活,申吧。
대학교에 다니는 아이가 둘이나 있다니까 왜 힘드시지 않겠어요?
大学上学的孩子?为什么有两名不累时吗?
2.결혼식장에서 수미 씨 어머니가 우시는 것 같았어요.
2 .“婚礼上秀美母亲似乎无锡。
곱게 키운 딸이 시집을 간다니까 왜 섭섭하지 않겠어요?
优雅养育的女儿出嫁劝为什么没有遗憾吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、部长的月薪很高却好像生活上没有什么富余的样子,有两个读大学的孩子怎么不觉得困难呢?
2、结婚典礼上淑美的妈妈好像哭了,漂亮又可爱的女儿出嫁了,你怎么不感觉舍不得呢?
2、结婚典礼上淑美的妈妈好像哭了,漂亮又可爱的女儿出嫁了,你怎么不感觉舍不得呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1部长工资虽然很高但在生活上好像没有闲暇的时候
家里有两个上大学的学生怎么会不累呢
2在结婚典礼上秀美的妈妈好像哭了
漂亮听话的女儿出家了怎么能舍得
家里有两个上大学的学生怎么会不累呢
2在结婚典礼上秀美的妈妈好像哭了
漂亮听话的女儿出家了怎么能舍得
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询