
谁能帮忙翻译一下,谢谢
DearBob,IamwritingtomakeanapologytoyouforIforgottoreturnamusicCDwhichIborrowedfromyou...
Dear Bob,
I am writing to make an apology to you for I forgot to return a music CD which I borrowed from you last week. Yesterday I have come back from Canada and I found it in my luggage. I am so sorry that you cannot listen to it at present.
The CD which I borrowed from you is made in Canada, so I believe you can find another one in your local store. How about your buying another CD by yourself and I will pay for it? If you cannot find the similar one, I would send it back to you through a post office. And if there are any other solutions you like, please let me know.
I am sorry again for my carelessness. Looking forward to your reply.
Yours sincerely,
Li Ming 展开
I am writing to make an apology to you for I forgot to return a music CD which I borrowed from you last week. Yesterday I have come back from Canada and I found it in my luggage. I am so sorry that you cannot listen to it at present.
The CD which I borrowed from you is made in Canada, so I believe you can find another one in your local store. How about your buying another CD by yourself and I will pay for it? If you cannot find the similar one, I would send it back to you through a post office. And if there are any other solutions you like, please let me know.
I am sorry again for my carelessness. Looking forward to your reply.
Yours sincerely,
Li Ming 展开
展开全部
你好,鲍勃
我希望这封信是想向你道歉,因为我忘了归还上周借你的CD。昨天我刚从加拿大回来并且去领了我的行李。我很抱歉没有让你及时听到你的CD。
我向你借的CD是加拿大制造的,所以我相信你能在你们那的地方商店能淘到另一个。你去再买一张然后我该你付钱好不好?如果你不能再找到那张CD,我会立刻去邮局把它寄给你。如果你还有其他的解决办法,告诉我吧。
再次为我的大意表示歉意。期待你的回复。
真诚的
李明
我希望这封信是想向你道歉,因为我忘了归还上周借你的CD。昨天我刚从加拿大回来并且去领了我的行李。我很抱歉没有让你及时听到你的CD。
我向你借的CD是加拿大制造的,所以我相信你能在你们那的地方商店能淘到另一个。你去再买一张然后我该你付钱好不好?如果你不能再找到那张CD,我会立刻去邮局把它寄给你。如果你还有其他的解决办法,告诉我吧。
再次为我的大意表示歉意。期待你的回复。
真诚的
李明
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询