
一个英语被动语态的语法问题,请高手解释。
1。extraexpensesaretobebornebyyou.(原句)2.extraexpensesarebornebyyou.这两句的区别是什么?为什么要用aret...
1。extra expenses are to be borne by you. (原句)
2. extra expenses are borne by you.
这两句的区别是什么? 为什么要用are to be borne ?
extra expenses will be borne by you. 与原句的区别 展开
2. extra expenses are borne by you.
这两句的区别是什么? 为什么要用are to be borne ?
extra expenses will be borne by you. 与原句的区别 展开
5个回答
展开全部
我的理解是:
1.是指“多余的费用由你承担!”而不是指2.“多余的费用由你产生!”人一般是不会“生”钱的!
注释:
borne
不作“产,生”解的 bear1 的过去分词。★在作“产,生”解时只限于生育(子女等)一义,有以下两种情况:一是用于完成时,置于助动词 have 之后;一是用于被动语态,置于介词 by 之前。 She has borne two children. Two children were borne by her. 她生了两个孩子。
1.是指“多余的费用由你承担!”而不是指2.“多余的费用由你产生!”人一般是不会“生”钱的!
注释:
borne
不作“产,生”解的 bear1 的过去分词。★在作“产,生”解时只限于生育(子女等)一义,有以下两种情况:一是用于完成时,置于助动词 have 之后;一是用于被动语态,置于介词 by 之前。 She has borne two children. Two children were borne by her. 她生了两个孩子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"to"具有后时性,也就是说to be borne说明bear这个动作还没有发生。
而第二句则已经是一个事实了。
翻译过来就是:
1.额外的费用将要由你承担。
2.你承担而外的费用。
而第二句则已经是一个事实了。
翻译过来就是:
1.额外的费用将要由你承担。
2.你承担而外的费用。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不定式 (inf.) to be 表式将来。be done 表被动。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
to be means for future.both means the extra expenses should be borne by you.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
将来时?!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询