请翻译英文:大东哥哥,你不要紧张喔~我们都会给你加油的。你的第一部电影一定会非常成功!汪东城

请翻译这句汪东城哥哥,你不要紧张喔~我们都会给你加油!你的第一部电影一定会非常成功!... 请翻译这句

汪东城哥哥,你不要紧张喔~我们都会给你加油!你的第一部电影一定会非常成功!
展开
w94741
2011-03-10 · TA获得超过621个赞
知道小有建树答主
回答量:785
采纳率:0%
帮助的人:283万
展开全部
WangDongCheng elder brother, you don't get nervous oh ~ we will give you come on! Your first movie will be very successful!
philos_sun
2011-03-17 · TA获得超过1568个赞
知道小有建树答主
回答量:240
采纳率:0%
帮助的人:249万
展开全部
Hi Brother Dongcheng Wang, just relex, we all are behind you, it will be tremendous successed of your virgin movie.
从“哥哥”的叫法来看,你们关系应该很亲密,但是不了解的是为什么还称呼全名么!?
你不要紧张哦,最简短的说法就是: just relex.
我们都会为你加油的,we all are behind you,我们都在你的身后,给你支持为你加油!
第一部电影即是处女作,应该用virgin更能体现!
谢谢!

参考资料: 修改了一下,看看行不行!?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
归仍
2011-03-10 · TA获得超过1898个赞
知道小有建树答主
回答量:1727
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
brother dadong don't be nervous
we will cheer for you
your first film must be very successful
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shaonian1990
2011-03-10
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:20.4万
展开全部
Wang Dongcheng,dear bro.Don't be nervous about your first movie show ,that must be a great one .And we would all stand by you,cheer you up.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sylviarefine
2011-03-10 · TA获得超过229个赞
知道答主
回答量:266
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
Dear dongcheng ,
Be confident ! we will be all there for you !
The very first movie of yours must be very successful !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式