这是我写的几句话,不知道有没有语法错误,麻烦哪位日语高手帮我看看,谢谢
最近、私は卒业后の进路についていろいろ考えますが、やはり日本语を勉强していきたいので、大学院に入ることにします。しかし、大学院の入学试験を受けるために、今私はよく朝から晩...
最近、私は卒业后の进路についていろいろ考えますが、やはり日本语を勉强していきたいので、大学院に入ることにします。しかし、大学院の入学试験を受けるために、今私はよく朝から晩まで図书馆で自习しています。
一人で自习室で勉强する生活はちょっと寂しくてつまらないのですが、本を読んでいるうちに日本の歴史や文化がよく分かるようになったり、日本语もだんだん上手になりますから、とても嬉しいです。これからももっと顽张ります。 展开
一人で自习室で勉强する生活はちょっと寂しくてつまらないのですが、本を読んでいるうちに日本の歴史や文化がよく分かるようになったり、日本语もだんだん上手になりますから、とても嬉しいです。これからももっと顽张ります。 展开
4个回答
2011-03-10
展开全部
最近、私は卒业后の进路について、いろいろ考えてたんだけど、やはり日本语を勉强することに决めて、それから大学院に入ることにします。だから、大学院の入学试験を受けるために、私は朝から晩まで図书馆で自习しています。
一人で自习室で勉强することはちょっと寂しくて、つまらないなので、ついいろんな本を読んでいるうちに、日本の歴史や文化がよく覚えてしまって、日本语もだんだん上手になることに対して、とても嬉しいです。これからもっと顽张って行こうかなと思ってます。
供参考··
一人で自习室で勉强することはちょっと寂しくて、つまらないなので、ついいろんな本を読んでいるうちに、日本の歴史や文化がよく覚えてしまって、日本语もだんだん上手になることに対して、とても嬉しいです。これからもっと顽张って行こうかなと思ってます。
供参考··
2011-03-10
展开全部
最近、
私は卒业后の进路についていろいろ考えますが(考えましたが)、
やはり日本语を勉强していきたい【と思って】(ので不要)、大学院に入ることに【しました】します。
しかし不要、
大学院の入学试験を受けるために、(今不要)
私は(よく不要)朝から晩まで図书馆で自习しています。
一人で自习室で勉强する生活は(ちょっと)【とても】寂しくてつまらないのですが、
本を読んでいるうちに日本の歴史や文化がよく分かるようになったり、
日本语もだんだん上手になりますから、
とても嬉しいです。
これからももっと顽张ります。
【こんな日本语は受験が无理】
私は卒业后の进路についていろいろ考えますが(考えましたが)、
やはり日本语を勉强していきたい【と思って】(ので不要)、大学院に入ることに【しました】します。
しかし不要、
大学院の入学试験を受けるために、(今不要)
私は(よく不要)朝から晩まで図书馆で自习しています。
一人で自习室で勉强する生活は(ちょっと)【とても】寂しくてつまらないのですが、
本を読んでいるうちに日本の歴史や文化がよく分かるようになったり、
日本语もだんだん上手になりますから、
とても嬉しいです。
これからももっと顽张ります。
【こんな日本语は受験が无理】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲,你这个问题蛮大的。但是你自学了这么短的时间能写到这种程度真的很令人佩服!
我的电脑不能输入日语,所以没办法确切的告诉你。好多语法,因为你是自学的,只知道表面意思而混淆了他们的用法,所以整体文章十分牵强。
我没看过别人写的入学申请书,不知道你想要找的那位老师是否严格,所以不知道对于初学者来说你这样的水平到底算多少。
对不起呀,我觉得几乎每句都要改。但是你真的很厉害!希望你继续努力!千万不要放弃!你很有天赋!
我的电脑不能输入日语,所以没办法确切的告诉你。好多语法,因为你是自学的,只知道表面意思而混淆了他们的用法,所以整体文章十分牵强。
我没看过别人写的入学申请书,不知道你想要找的那位老师是否严格,所以不知道对于初学者来说你这样的水平到底算多少。
对不起呀,我觉得几乎每句都要改。但是你真的很厉害!希望你继续努力!千万不要放弃!你很有天赋!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最近、私は卒业以后の进路についていろいろ考えますが、やはり日本语を勉强したいので、大学院に入ることにします。だから、院生试験のために、朝から晩まで図书馆でしっかり复习しています。
一人で自习室で勉强する生活はちょっと寂しくてつまらないですが、本を読んで、日本の歴史や文化をよく分かるようになるし、日本语もだんだん上手になってきました。とても嬉しいです。これからももっと顽张ります。
Ps。我也是刚学日语,改的不一定对,但不管怎样互相借鉴,共同进步吧。。。。
一人で自习室で勉强する生活はちょっと寂しくてつまらないですが、本を読んで、日本の歴史や文化をよく分かるようになるし、日本语もだんだん上手になってきました。とても嬉しいです。これからももっと顽张ります。
Ps。我也是刚学日语,改的不一定对,但不管怎样互相借鉴,共同进步吧。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询