日语高手请进!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!

(不通顺的,或者日语没这个词的,错别字这些的,请帮忙修改一下,百度会自动的把繁体变成简体,请翻译完后,提醒我哪些需要写成繁体的。还有,他是男生,我也是,我们是很好的朋友,... (不通顺的,或者日语没这个词的,错别字这些的,请帮忙修改一下,百度会自动的把繁体变成简体,请翻译完后,提醒我哪些需要写成繁体的。 还有,他是男生,我也是,我们是很好的朋友,所以语气是男生的语气。 再次感谢各位。 )

嗯,我知道。
这句谚语说的很好!

呵呵,有什么好害羞的,我以后就是你的粉丝。
悠加油!
放假了吗?
不会还在上课吧?
都考试完了,老师还在教文化课吗?
悠参加社团了吗?
真是很好奇。

距离。。 离得远,很好么?
呵呵,如果离得近,咱们不就是可以天天见面咯。
是啊,我的生日还远着了。

咱们可是一体同心啊。
有什么事情,一定要跟我说哦。
展开
 我来答
希清漪R5
2011-03-11 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4113万
展开全部
嗯,我知道。
うん、わかった。
这句谚语说的很好!
この谚(ことわざ)はいいことを言ってるね

呵呵,有什么好害羞的,我以后就是你的粉丝。
ふふ、なんで耻ずかしがってるの?これからお前のファンだからね
悠加油!
悠くん、顽张ってよ!
放假了吗?
休みに入った?
不会还在上课吧?
まさかまだ学校じゃないよね?
都考试完了,老师还在教文化课吗?
テストは全部终わったけど、まだ先生の授业を受けてるの?

悠参加社团了吗?
悠はサークルを参加してるの?
真是很好奇。
すごい兴味あるけど。

距离。。 离得远,很好么?
距离。。远く离れても、いいの?

呵呵,如果离得近,咱们不就是可以天天见面咯。
ふふ、もし近くに居たら、毎日会えるね
是啊,我的生日还远着了。
そうだね、俺の诞生日はまだまだ先だよ

咱们可是一体同心啊。
俺达二人は一心同体だよな。
有什么事情,一定要跟我说哦。
なんかあったら、必ず俺に言ってくれよ
AJSF586
2011-03-11 · TA获得超过498个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:97万
展开全部
ああ、私は知っている。
ことわざは良いことだ!
ああ、何が良い耻ずかしがり、私はあなたのファンでしょう。 あなたは、是非ご利用下さい! それを残す? まだ学校ではありませんか? すべての试験は先生がまだ文化の授业を教えて、终わったの? あなたはまだクラブに参加する? 実际に非常に兴味津々。 距离。 。远く离れて、非常に良い? ああ、私たちはわずかに毎日を満たすことはできませんが、あまりにも近くに放置しておく。 はいああ、私の诞生日はこれまでとはまだです。 しかし、一々同心ああ。 重要なこと、いくつかのオハイオ州、私に言う。

罗马音:, watashi wa shitte iru. Kotowaza wa yoi kotoda! ,nani ga yoi hazukashi gari, watashi wa anata no fandeshou. Anata wa, zehi go riyō kudasai! Sore o nokosu? Mada gakkō de wa arimasen ka? Subete no shiken wa sensei ga mada bunka no jugyō o oshiete, owatta no? Anata wa mada kurabu ni sanka suru? Jissai ni hijō ni kyōmishinshin. Kyori. . Tōku hanarete, hijō ni yoi? , watashi-tachi wa wazuka ni mainichi o mitasu koto wa dekimasenga,-amari ni mo chikaku ni hōchi shite oku. Hai ā, watashi no tanjō-bi wa kore made to wa madadesu. Shikashi, ichi々 Dōshin ā. Jūyōnakoto, ikutsu ka no ohaio-shū, watashi ni iu.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kenjiyan323120
2011-03-11
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
うん、知ってるよ。
とても良い谚だと思うよ。
别に耻ずかしいことではないよ、これから先生のファンです。
顽张ってください。
もう休みに入りましたか?まさかまだ授业を教えてしてるんですか?
试験もう终わったと思いますが、先生はまだ文化の授业を教えてるんかな?
先生は何かのサークルを参加していますか?兴味津々ですね。
距离が远すぎて、あまり良いことではないと思います。
だって、近ければ、仆たちは毎日に会えるじゃん。
そうだね、
仆の诞生日はまだまだ远いんだよ。
仆たちは一心同体ですよ。
何かあったら、是非教えてください。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
peterhong76
2011-03-11
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
ええ、分かってる
いいことわざだなあ

ハハ、照れるなんかどうでもいい、后で私は君のファンだよ
ゆう、顽张れ!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式