请大家帮忙翻译一句英语~~

natureoftheexposureitemsdiffer:theexposureoftheincludedbusinessitemshavetobeforecaste... nature of the exposure items differ: the exposure of the included business items have to be forecasted (for example sales volume)
试了好几遍也翻译不顺,请大家帮帮忙吧!尤其是冒号后面那句话,exposure在这里怎么翻译才好呢?
展开
一问啥不知
2007-04-04 · TA获得超过9092个赞
知道大有可为答主
回答量:4027
采纳率:0%
帮助的人:3822万
展开全部
exposure在这是“展出、陈列”的意思。

大意如下:
展出物品/项目的种类不一样,参展商家的物品/项目的展出需要预告(比如销售量)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友7c916f6
2007-04-04 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3228
采纳率:50%
帮助的人:3198万
展开全部
译作“风险,有风险的”比较好

风险投资项目的性质各不相同。 上述营业项目的风险性应该得到及时的预估

(例如:销售量)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1e665db8165
2007-04-04 · TA获得超过1364个赞
知道大有可为答主
回答量:1754
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
风险的理解是正确的,在财会中,exposure就是exposure to risks的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风起扬衣
2007-04-04 · TA获得超过461个赞
知道小有建树答主
回答量:342
采纳率:0%
帮助的人:192万
展开全部
曝光项目的本质不同: 包括的企业项目的曝光必须被展望
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式