这篇文章的中文翻译

ShangHaiExpoBringMeALotThisyear2010,therewasabigeventwouldheldintheShanghaiChina.That... ShangHai Expo Bring Me A Lot This year 2010, there was a big event would held in the Shanghai China. That's World Expo. What’s the theme of Expo 2010? --Better city, better life. Yes,the changes that the ShangHai Expo bring us will exceed our imagination . I can imagine in Shanghai, has no boundaries, away from all over the world people are discussing the changes here, not only the environment more health, and construction is getting better and better. After following the Olympic Games, is the second exciting event that people of the motherland. It is impossible to work out a correct figure of the income that the Expo will bring to China. Just like My favorite mascot of World Expo - Hoi Po. Shanghai has been constantly in progress , motherland and the people are very invested in the Expo. I believe the Expo has become so difficult for other countries to replace the state, winning glory for the whole of China! I hope I can also do the utmost for the Expo, come cheer for the Expo now!China is strength show to all the world! 展开
Learntoforgive
2011-03-11 · TA获得超过2347个赞
知道小有建树答主
回答量:367
采纳率:0%
帮助的人:359万
展开全部
我只是无聊而已。LZ这点分如果让其他人,绝对不可能花费如此多的时间翻译这个。工作量太大。
我这个非直译,为了通顺和好听,采用意译。
上海世博会让我获益良多
在已过去的2010年,有一场盛会在中国上海举行——上海世界博览会。什么是本届2010世博会的主题?——城市,让生活更美。是的,上海世博会带给我们的变化会超出了人们的想象。我可以想象这样一种情形,全世界的人民没有隔阂的站在一起,讨论这里的变化——不仅仅环境变得更健康,上海的建筑也变得更高大华美。这是在奥运会后中国大陆上第二个让人民激动不已的盛会。同时,几乎不可能去统计出这次世博会为中国带来的收入。而世博会的吉祥物,我最喜欢的就是海宝了。上海在持续的发展,我们的祖国也大量的投资兴建世博。我相信这次世博会已经为整个中国赢得荣耀,因为对其他国家来说,办一场超越他的盛会是如此的困难!我希望我也能为世博会及自己最大的力,为世博喝彩吧!中国的强盛正展示给全世界!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式