汉语三个字的名字翻译成英语时的书写方法

如李时珍该怎么样写LiShizhenLiShizhen还是其它的写法... 如 李时珍 该怎么样写
LiShi zhen
LiShizhen
还是其它的写法
展开
 我来答
weizhengVictor
推荐于2017-09-26 · TA获得超过32.7万个赞
知道顶级答主
回答量:7.6万
采纳率:27%
帮助的人:1.5亿
展开全部
【李时珍】的英文写法是
【Li Shizhen】
【理由】
如果是护照上使用,或出国时使用,都是用汉语拼音表示。
不过不同于汉语拼音的是:
1)放在前面的姓氏第一个字母要大写,如果是复姓,合在一起,也是第一个字母大写。
2)名字若是两个字,要合在一起写,第一个字母大写。
3)英语不能标注声调。
刘述春
2007-04-05 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1056
采纳率:40%
帮助的人:1239万
展开全部
Li Shizhen,这是正确的写法,姓的第一个字母要大写,名字的第一个字母要大写;姓和名字要分开。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友50219e7
2007-04-05 · TA获得超过444个赞
知道小有建树答主
回答量:454
采纳率:0%
帮助的人:274万
展开全部
Shizhen Li 是给老外看的
Li Shizhen 是给咱们中国人自己看的

老外要把姓放在最后,要注意大小写
例:李明Ming Li 李明海 Minghai Li
李明Li Ming 李明海 Li Minghai
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jinirene
2007-04-05 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Li Shizhen是给中国人看的,不过在外国人写来的话肯定是Shizhen Li.
就好像Ziyi Zhang一样。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
llssxx1111
高赞答主

2007-04-05 · 你的赞同是对我最大的认可哦
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:61%
帮助的人:4021万
展开全部
第一个字母大写,其余小写
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式