韩语这类发音怎么回事?
韩国语发音中有这种说法,松音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ,在发音时,分词首和词中两种。即:它们在词首时,分别发k,t,p,c,而...
韩国语发音中有这种说法,松音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ,在发音时,分词首和词中两种。即:它们在词首时,分别发k,t,p,c,而在词中时,才发g,d,b,z。但是我在听韩语时,怎么感觉不总是如此,只是遇到少数元音如ㅏ,ㅜ,ㅣ且在词首时,才会发k,t,p,c,如:가 다 [카 다],부부[푸 부],비[피],大多数情况我听得好像都不是那些音,如다 听的时候,感觉是da,而不是ta。这到底怎么回事啊?
展开
3个回答
展开全部
呵呵,您学的很仔细啊,很有治学研究精神啊!
其实这就是韩国人的发音习惯问题,就像咱么的一些发音对学汉语的外国人来说也是很奇怪,
“为什么不是这样或者那样的呢?”这类问题,咱么也是回答习惯用法啊,O(∩_∩)O~
就像你说的,大多数还是按照发音规则来的,经常听就明白了
另外。我学习的经历告诉我,语言就是人们方便交流的工具,只要能方便自己表达的同时,达到交流信息的目的就可以了。
这些不太规则的发音多数是气化了,我觉得是为了发音器官的方便,不信你可以试试,气化音发音更方便,更有力度,从而更顺利的表达说话人的感情和语调
当然,个人见解,难免有失偏颇,还望理解,希望能帮到你O(∩_∩)O~
其实这就是韩国人的发音习惯问题,就像咱么的一些发音对学汉语的外国人来说也是很奇怪,
“为什么不是这样或者那样的呢?”这类问题,咱么也是回答习惯用法啊,O(∩_∩)O~
就像你说的,大多数还是按照发音规则来的,经常听就明白了
另外。我学习的经历告诉我,语言就是人们方便交流的工具,只要能方便自己表达的同时,达到交流信息的目的就可以了。
这些不太规则的发音多数是气化了,我觉得是为了发音器官的方便,不信你可以试试,气化音发音更方便,更有力度,从而更顺利的表达说话人的感情和语调
当然,个人见解,难免有失偏颇,还望理解,希望能帮到你O(∩_∩)O~
展开全部
规律就是这样的,但是如果是一个句子里的话,单个词放别的词后面可能就轻音了,至于다单念的话肯定是TA的音,表示全部,都。还有类似많다这种,以ㅎ结尾的词后面的다都发TA,这个就是读MAN TA
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为在一些字音前是要和英语一样变音的。。。
建议亲去买韩语教材、、、
建议亲去买韩语教材、、、
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询