麻烦帮忙翻译一下这段英文

Mytearshavebeenwrittenpoem,itdoesn'tmatter,WanttosendyouaphotoTheinsidepackmeabovethe... My tears have been written poem, it doesn't matter,

Want to send you a photo

The inside pack me above the blue sky.
谢绝谷歌翻译,人性化一些,麻烦了。
展开
胡昊玮
2011-03-12 · TA获得超过1607个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:40.6万
展开全部
我的眼泪已经成诗。但是我不介意。

想给你发一张照片,

里面装着我划过蔚蓝的天空。
原创!! 望采纳。。。。
追问
留个QQ
追答
461389916
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
59不想yao
2011-03-12 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:40万
展开全部
我的眼泪已经被写成了诗,那没有关系。
想发一张照片给你
那里有我凌驾于蓝蓝的天空。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-12
展开全部
里面包装我在蓝天之上回答者: 匿名My tears have been written poem, it doesn't matter,我的眼泪已成诗,这没有关系Want to send you a photo想发给你张照片 The inside pack me above the blue sky.在里边我已经了高过了蓝天回答者: 匿名我来回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-12
展开全部
My tears have been written poem, it doesn't matter,
我的眼泪已成诗,这没有关系
Want to send you a photo
想发给你张照片
The inside pack me above the blue sky.
在里边我已经高过了蓝天
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aoo10000
2011-03-12
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
即便我的泪已成诗也无所谓,只想把这张遨游蓝天的我的照片送给亲爱的你
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式