高手帮忙中译英,非常感谢,不要机译哦

1你们那里的生活恢复正常了吗?2上海电视台今天一整天都在实时播放关于日本地震,海啸,核电站泄露的情况。3对于日本这次地震所引起的影响我觉得很震惊和悲伤,我祈祷伤亡人数可以... 1 你们那里的生活恢复正常了吗?
2 上海电视台今天一整天都在实时播放关于日本地震,海啸,核电站泄露的情况。
3 对于日本这次地震所引起的影响我觉得很震惊和悲伤,我祈祷伤亡人数可以尽可能的少。
展开
lanihk
2011-03-12 · TA获得超过3411个赞
知道大有可为答主
回答量:1673
采纳率:0%
帮助的人:1183万
展开全部
1. Has life resume normal there?
2. The Television stations in Shanghai have been broadcasting live the earthquark, the tsunami and the accident of the nuclear power plant in Japan the whole day.
3. I was shocked and felt sorry for the damages caused by this earthquark in Japan. I pray that there would be as few casualties as possible.
百度网友184151cdff
2011-03-12 · TA获得超过303个赞
知道答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部
1. Is your life in order now?
2.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式