在线等!超着急啊!从美国寄东西到中国要怎么填地址?

我的地址是中国重庆市九龙坡区西郊路24巷26号4-1400050我现在要把这个发给我在美国的朋友,他要给我寄东西。但是他寄给我该怎么填收信地址呢?中文还是英文,还是中英文... 我的地址是 中国重庆市九龙坡区西郊路24巷26号4-1 400050 我现在要把这个发给我在美国的朋友,他要给我寄东西。但是他寄给我该怎么填收信地址呢?中文还是英文,还是中英文都用,麻烦大家给我一个例子,如果是英文该怎么翻译?急啊!!!在线等!
那个美国朋友不会中文的。麻烦大家帮我把地址用英文翻译一下,我怕我自己翻译的顺序和格式不对。谢谢!!
展开
 我来答
百度网友e780fecff
推荐于2016-07-28 · TA获得超过283个赞
知道答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:98.8万
展开全部
最好中英文都要写的。
信封左上方用英文写寄信人的地址,以便出问题可以退回美国地址,比如: Zhang Yi 18 King street ZELIENOPLE, PENNSYLVANIA 16063 United States 信封中间用中文写收信人地址, 让发到中国国内后中国邮差可以看懂,比如:中国重庆市九龙坡区西郊路24巷26号4-1 因为是寄往中国,在信封下方用英文写,让美国邮局人员可以看懂,然后分发到去中国的邮件运输飞机: The People's Republic Of China
港加澳国际商务
2024-07-31 广告
深圳市港加澳国际商务服务有限公司座落于深圳市南山区,毗邻香港,与澳门海上距离也非常近,是大湾区中的引擎城市、核心城市。公司创始人及其团队已有多年港澳商务签注办理经验,对港澳商务签注申请政策非常了解,善于把控细节。公司积累了丰富的经验,可为您... 点击进入详情页
本回答由港加澳国际商务提供
jps1071
2011-03-13 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3199
采纳率:0%
帮助的人:2329万
展开全部
左上方写美国的地址,中间写收信人的地址,这和普通寄信是一样的,美国人肯定知道,中国地址用拼音就可以,否则地名很容易翻错。
XXX(人名)
4-1,No.26, 24xiang, Xijiao Road, Jiulongpo District, Chongqing city,P.R.China
Post code 400050
中国 重庆
让他照猫画虎把中国重庆四个字写在地址上,这样就万无一失了。我往中国寄信都是这么写的,从未出问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cdb5dc904
2011-03-13 · TA获得超过826个赞
知道小有建树答主
回答量:1306
采纳率:0%
帮助的人:508万
展开全部
他的地址你让他填英文的 你的地址你把中文发给他让他照着抄上去,只要在上面写个上CHIAN就可以了,我未婚夫从美国给我寄东西每次都是这样的我都可以收到。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
alpharun
2011-03-12 · TA获得超过124个赞
知道小有建树答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
国家用英文, 其它用拼音
如果他会中文, 国家写China, 剩下的写中文 (这个我试过从新加坡寄, 没问题)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
豬頭肉vivi
2011-03-17
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
写好china就好了 一般寄信收件人的地址在哪个国家就要写哪种语言的 大方向错不了就好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式