跪求日语高手修改作文,谢谢!
自己ピアール私は日本语科の三年生高と申します。日本语は専门です。そして、韩国语も习っています。会计に趣味を持っていですが、自分が独习しています。性格といえば、私は外向な人...
自己ピアール
私は日本语科の三年生高と申します。日本语は専门です。そして、韩国语も习っています。会计に趣味を持っていですが、自分が独习しています。
性格といえば、私は外向な人です。人の前に、いつもにこにこ笑っています。そして、人付きがいいですが、友达がたくさんを持っています。一番大切な长所は强い责任感があると思います。
今まで、いろいろなアルバイトをしました。例えば、大学二年生の夏休み、KTVでウエイターの仕事をしました。サービス业の真理は「お客様は神様です。」だから、お客様を见るとき、必ず笑っています。もちろん、しつこいお客様があるですけど、いくら说得てもだめです。こんな场合は、どんな方法を使って、お客様に満足させるのことは重要です。
こんなアルバイトを通して、自分の能力をだんだんたかりました。この体験も今后の生活に役だちます。
今后の道が长くて、私はもっとも顽张ります 展开
私は日本语科の三年生高と申します。日本语は専门です。そして、韩国语も习っています。会计に趣味を持っていですが、自分が独习しています。
性格といえば、私は外向な人です。人の前に、いつもにこにこ笑っています。そして、人付きがいいですが、友达がたくさんを持っています。一番大切な长所は强い责任感があると思います。
今まで、いろいろなアルバイトをしました。例えば、大学二年生の夏休み、KTVでウエイターの仕事をしました。サービス业の真理は「お客様は神様です。」だから、お客様を见るとき、必ず笑っています。もちろん、しつこいお客様があるですけど、いくら说得てもだめです。こんな场合は、どんな方法を使って、お客様に満足させるのことは重要です。
こんなアルバイトを通して、自分の能力をだんだんたかりました。この体験も今后の生活に役だちます。
今后の道が长くて、私はもっとも顽张ります 展开
展开全部
会计に趣味を持っていですが、
这句话应该把趣味改为兴味【きょうみ】
性格といえば、私は外向な人です。人の前に、いつもにこにこ笑っています。
这里用です可能会有点啰嗦,所以把です改为で,即
性格といえば、私は外向な人で、人の前に、いつもにこにこ笑っています。
人付きがいいですが、友达がたくさんを持っています。
这句话我觉得有两个问题
1人付きがいいですが这里的が,表示的是转折,虽然他有顺接的意思,但是很难区分。希望楼主最好不要用。因为在这里是因果关系,所以我觉得应该用から
2友达がたくさんを持っています。
这里不知用持つ这个词好不好,但是我觉得できる这个词比较常用
即人付きがいいですから、友达がたくさんできました。
一番大切な长所は强い责任感があると思います。我觉得应改为
一番大切な长所は强い责任感があることだと思います。因为长处是名词,最后对应的应该是名词,こと,而不是ある。
お客様を见るとき 应改为 お客様に会う时。因为见る如果用在人的身上的话,是不可以的,除非是仔细的看那个人。所以用 会う
必ず笑っています 改为 必ず笑わなければなりません。
こんな场合は 应改为 こんな场合では、 で表示在某种场合。地点。
どんな方法を使って、お客様に満足させるのことは重要です。应改为:
どんな方法を使って、お客様に満足させるか と言うことは重要です。或者
どんな方法を使って、お客様に満足させるか と言うのは重要です。
この体験も今后の生活に役だちます。我觉得应改为:
この体験はきっと今后の生活にも役だちます。
今后の道が长くて 我觉得应改为 今后の道が长いので、
楼主写的不错,继续加油。希望我的修改能对你有帮助。
这句话应该把趣味改为兴味【きょうみ】
性格といえば、私は外向な人です。人の前に、いつもにこにこ笑っています。
这里用です可能会有点啰嗦,所以把です改为で,即
性格といえば、私は外向な人で、人の前に、いつもにこにこ笑っています。
人付きがいいですが、友达がたくさんを持っています。
这句话我觉得有两个问题
1人付きがいいですが这里的が,表示的是转折,虽然他有顺接的意思,但是很难区分。希望楼主最好不要用。因为在这里是因果关系,所以我觉得应该用から
2友达がたくさんを持っています。
这里不知用持つ这个词好不好,但是我觉得できる这个词比较常用
即人付きがいいですから、友达がたくさんできました。
一番大切な长所は强い责任感があると思います。我觉得应改为
一番大切な长所は强い责任感があることだと思います。因为长处是名词,最后对应的应该是名词,こと,而不是ある。
お客様を见るとき 应改为 お客様に会う时。因为见る如果用在人的身上的话,是不可以的,除非是仔细的看那个人。所以用 会う
必ず笑っています 改为 必ず笑わなければなりません。
こんな场合は 应改为 こんな场合では、 で表示在某种场合。地点。
どんな方法を使って、お客様に満足させるのことは重要です。应改为:
どんな方法を使って、お客様に満足させるか と言うことは重要です。或者
どんな方法を使って、お客様に満足させるか と言うのは重要です。
この体験も今后の生活に役だちます。我觉得应改为:
この体験はきっと今后の生活にも役だちます。
今后の道が长くて 我觉得应改为 今后の道が长いので、
楼主写的不错,继续加油。希望我的修改能对你有帮助。
展开全部
楼主的文章写得很有中国日语的味道,楼上那位修改后的读起来就很想日本人写的日语了。顶楼上的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
枯竭提纲y8utyu个iyyuu个会议会很iujhnjhnuiugb两个vbk吃vnv发一个还不发vtghfrgh提纲好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
●私の长所
私はxxx大学で日本语を学んでいる高と申します。今は3年生です。日本语を専攻しています。さらに韩国语も学んでいます。会计学に兴味を持ち、独学しています。性格は外向的で、笑颜を绝やしません。人付き合いも良い方です。だから友人も多いです。1番の长所は责任感が强いということです。
今まで多くのアルバイトもしました。大学2年生の时にウエイターをしましたが、その大切な部分は「お客様は神様です」ということです。笑颜が大切です。たまには、しつこいお客様もいますが、丁宁に接して、満足をいただきます。このようにアルバイトを通して、自分の能力を高めました。このような体験を通じて、自分をさらに高めたいと思います。
私はxxx大学で日本语を学んでいる高と申します。今は3年生です。日本语を専攻しています。さらに韩国语も学んでいます。会计学に兴味を持ち、独学しています。性格は外向的で、笑颜を绝やしません。人付き合いも良い方です。だから友人も多いです。1番の长所は责任感が强いということです。
今まで多くのアルバイトもしました。大学2年生の时にウエイターをしましたが、その大切な部分は「お客様は神様です」ということです。笑颜が大切です。たまには、しつこいお客様もいますが、丁宁に接して、満足をいただきます。このようにアルバイトを通して、自分の能力を高めました。このような体験を通じて、自分をさらに高めたいと思います。
参考资料: もっと勉強してください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询