这句话怎么翻译啊? 在线等

WhatIhavefoundonmytripstoChinaisthatthetubedcasingsarelefttoolongintheopenairandheavy... What I have found on my trips to China is that the tubed casings are left too long in the open air and heavy objects are used to squeeze out liquid from the tubed casings.
什么意思啊?尤其是后半句不明白说的是什么
展开
jason7604
2007-04-06 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
通过这次到中国的旅行中我发现管的外壳遗留在露天的部分太长,并且重物被用来挤压管外壳里边的液体。
因为没有上下文,我也不太清楚你说的tubed casing 是不是指电子管的保护套还是什么的。只能根据字面翻译!!!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友7c916f6
2007-04-06 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3228
采纳率:50%
帮助的人:3194万
展开全部
在我整个中国之旅中,我发现中国家家户户外面都晾晒着很长的肠衣(估计

老外感上过年了),而且人们用重物来击打它,好把它里面的肠液都弄干净
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
人┤├○╞亼72eb91
2007-04-06 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:9415
采纳率:40%
帮助的人:4033万
展开全部
我发现我到过中国,就是管的外壳只剩太久 露天重物用来排挤液体从管外壳.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ru...5@126.com
2007-04-06 · TA获得超过749个赞
知道答主
回答量:309
采纳率:0%
帮助的人:254万
展开全部
你给我个上下文,帮你看看,要不然不知道他说得是什么。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式